Congratulations!

[Valid RSS] This is a valid RSS feed.

Recommendations

This feed is valid, but interoperability with the widest range of feed readers could be improved by implementing the following recommendations.

Source: https://www.foodinjapan.org/es/feed/

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
  2. xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  3. xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  4. xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  5. xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  6. xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  7. xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
  8. >
  9.  
  10. <channel>
  11. <title>Comida en Japón</title>
  12. <atom:link href="https://www.foodinjapan.org/es/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
  13. <link>https://www.foodinjapan.org/es/</link>
  14. <description>Sobre la comida japonesa y los alimentos tradicionales de Japón</description>
  15. <lastBuildDate>Wed, 05 Nov 2025 15:38:56 +0000</lastBuildDate>
  16. <language>es</language>
  17. <sy:updatePeriod>
  18. hourly </sy:updatePeriod>
  19. <sy:updateFrequency>
  20. 1 </sy:updateFrequency>
  21. <generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
  22.  
  23. <image>
  24. <url>https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/11/cropped-LogoMark2-32x32.png</url>
  25. <title>Comida en Japón</title>
  26. <link>https://www.foodinjapan.org/es/</link>
  27. <width>32</width>
  28. <height>32</height>
  29. </image>
  30. <item>
  31. <title>Suiton (すいとん)</title>
  32. <link>https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/gunma-es/suiton-es/</link>
  33. <comments>https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/gunma-es/suiton-es/#respond</comments>
  34. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  35. <pubDate>Wed, 05 Nov 2025 15:38:55 +0000</pubDate>
  36. <category><![CDATA[Gunma]]></category>
  37. <category><![CDATA[Kanto]]></category>
  38. <category><![CDATA[cocina regional Gunma]]></category>
  39. <category><![CDATA[comida reconfortante japonesa]]></category>
  40. <category><![CDATA[plato local de harina Japón]]></category>
  41. <category><![CDATA[receta histórica tiempo guerra]]></category>
  42. <category><![CDATA[receta japonesa hotpot]]></category>
  43. <category><![CDATA[sopa japonesa de albóndigas harina]]></category>
  44. <category><![CDATA[sopa tradicional de invierno Japón]]></category>
  45. <category><![CDATA[suiton sopa de bolitas Japón]]></category>
  46. <category><![CDATA[variación sopa de mochi]]></category>
  47. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=17815</guid>
  48.  
  49. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3571352_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3571352_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  50. <p>Explora el delicioso mundo del Suiton en Japón, un plato tradicional hecho con harina y agua, cocido en trozos pequeños y sabrosos en una sopa sabrosa. Con varios nombres regionales y recetas únicas, el Suiton refleja la diversa herencia culinaria de Japón. Este artículo desvela la historia detrás del Suiton, sus matices regionales y su [&#8230;]</p>
  51. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/gunma-es/suiton-es/">Suiton (すいとん)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  52. ]]></description>
  53. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3571352_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3571352_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  54. <p>Explora el delicioso mundo del Suiton en Japón, un plato tradicional hecho con harina y agua, cocido en trozos pequeños y sabrosos en una sopa sabrosa. Con varios nombres regionales y recetas únicas, el Suiton refleja la diversa herencia culinaria de Japón. Este artículo desvela la historia detrás del Suiton, sus matices regionales y su significado cultural, ofreciendo un viaje lleno de sabor que seguramente cautivará tu paladar y curiosidad. Únete a nosotros para descubrir el simple pero fascinante encanto del Suiton.</p>
  55.  
  56.  
  57.  
  58. <h2 class="wp-block-heading">¿Qué es el Suiton?</h2>
  59.  
  60.  
  61.  
  62. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="498" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28603350_s.jpg" alt="Cuenco de madera de Suiton" class="wp-image-17819"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="498" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='498'%20viewBox='0%200%20640%20498'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28603350_s.jpg" alt="Cuenco de madera de Suiton" class="lazyload wp-image-17819"/></figure>
  63.  
  64.  
  65.  
  66. <p>El Suiton es un plato originario de <a href="https://www.foodinjapan.org/category/kanto/gunma/">la prefectura de Gunma</a>, creado al convertir la masa de harina en pequeñas piezas a través de métodos como desmenuzar, enrollar o sacar con una cuchara, seguido de hervir en sopa. Para hacer Suiton, los locales agregaron agua a la harina, creando una masa del tamaño de una bola de masa que luego se hierve en sopa. Los lugareños hicieron este tipo de bola de masa con granos que contienen gluten o nueces molidas en polvo, mezcladas con agua y sumergidas en agua caliente o sopa. La forma de servirlo varía según el esfuerzo del cocinero, su ingenio o las costumbres locales. Existen diferentes variaciones, incluidas algunas simples que se asemejan a dango, hechas al amasar con agua y sumergirlas en agua caliente, y otras al estilo zoni preparadas con sopa de miso o sopa clara.</p>
  67.  
  68.  
  69.  
  70. <h2 class="wp-block-heading">Historia del Suiton</h2>
  71.  
  72.  
  73.  
  74. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28035712_s.jpg" alt="Sopa de Suiton" class="wp-image-17822"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='640'%20viewBox='0%200%20640%20640'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28035712_s.jpg" alt="Sopa de Suiton" class="lazyload wp-image-17822"/></figure>
  75.  
  76.  
  77.  
  78. <p>La palabra «Suiton» tiene teorías que sugieren que se origina de «tomar y lanzar» harina en agua o «papá revolviendo la olla». También conocido por otros nombres como «Tsumerikko,» «Otsuyu Dango,» y «Nejikko,» cada uno reflejando la cultura única de diferentes regiones. El término «suidan» apareció por primera vez alrededor del período Nanbokucho, pero su significado culinario exacto sigue siendo poco claro. El método de preparación del Suiton evolucionó, y el formato de harina de trigo hecha a mano que conocemos hoy surgió a finales del período Edo. Durante el período Edo hasta la era de preguerra, había puestos y restaurantes especializados en Suiton, convirtiéndolo en un sabor popular entre la gente común. En la era de mediados del Taisho, el número de Suitonya disminuyó, pero después del Gran Terremoto de Kanto, los Suitonya surgieron en las áreas quemadas, reflejando la complicada situación alimentaria de ese momento.</p>
  79.  
  80.  
  81.  
  82. <p>En Gunma, una región conocida por la práctica de cultivos dobles de arroz y trigo, la producción de harina de trigo tiene una larga historia, lo que lleva a la popularidad de varios platos basados en harina como okirikomi y manju como cocina local. Uno de estos platos es el «Suiton,» hecho al disolver harina y agua. Aunque el Suiton se hace en todo Gunma, los ingredientes y nombres pueden variar según la región. Por ejemplo, la versión de Ota City a menudo usa harina de arroz, mientras que en Fujioka City, se llama «Tochanagejiru» a pesar de estar hecho con harina de trigo.</p>
  83.  
  84.  
  85.  
  86. <h2 class="wp-block-heading">Nombre</h2>
  87.  
  88.  
  89.  
  90. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28700543_s.jpg" alt="Acercamiento al suiton en cuenco rojo con diferentes verduras" class="wp-image-17816"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28700543_s.jpg" alt="Acercamiento al suiton en cuenco rojo con diferentes verduras" class="lazyload wp-image-17816"/></figure>
  91.  
  92.  
  93.  
  94. <p>El término «Suiton» lo usaron los locales en todo Japón, pero su nombre cambia dependiendo de la región, como «Hittsumi,» «Hatto,» «Tsumeri,» «Tottenage,» «Tochanage,» «Odansu,» «Hinnobe,» y «Dagojiru.» Cada región tiene ingredientes únicos, caldo y métodos de cocción, haciendo que estos platos similares al suiton sean especialidades locales distintas. Incluso dentro de la misma región, los hogares pueden tener diferentes métodos de cocción y nombres para el plato. En general, los platos de suiton se pueden categorizar ampliamente en sabores de salsa de soja o miso, y las variaciones de sabor también pueden surgir de diferentes cantidades de agua o técnicas de preparación, como usar una cuchara, desgarrar a mano, dar forma manualmente, entre otros.</p>
  95.  
  96.  
  97.  
  98. <h2 class="wp-block-heading">Día de Aprendizaje de la Paz en Suiton</h2>
  99.  
  100.  
  101.  
  102. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/4736401_s.jpg" alt="Suiton con col y coliflor" class="wp-image-17820"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/4736401_s.jpg" alt="Suiton con col y coliflor" class="lazyload wp-image-17820"/></figure>
  103.  
  104.  
  105.  
  106. <p>Establecido por Suiton no Kai, involucrado en actividades de paz a nivel de base en la ciudad de Inuyama, prefectura de Aichi, el Día de la Paz tiene sus raíces el 15 de agosto de 1945 (Showa 20), marcando el inicio de una paz duradera. Este día significativo sirve como una oportunidad para educar sobre la paz, especialmente para los niños. La organización discute el sinsentido y la tristeza de la guerra y las bombas atómicas mientras comparte una comida de «Suiton,» un alimento sustituto durante la guerra, para ilustrar la escasez de alimentos y enfatizar la importancia de la paz. La Asociación de Aniversarios de Japón reconoció oficialmente el aniversario. En todo Japón, en este día, la gente degusta dulces de tiempos de guerra y participa en eventos para recordar guerras pasadas.</p>
  107.  
  108.  
  109.  
  110. <h2 class="wp-block-heading">Receta de Suiton</h2>
  111.  
  112.  
  113.  
  114. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="413" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/25198127_s.jpg" alt="Suiton con algunas zanahorias y cebollas verdes encima" class="wp-image-17818"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="413" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='413'%20viewBox='0%200%20640%20413'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/25198127_s.jpg" alt="Suiton con algunas zanahorias y cebollas verdes encima" class="lazyload wp-image-17818"/></figure>
  115.  
  116.  
  117.  
  118. <div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  119. <h3 class="wp-block-heading">Ingredientes para el Suiton</h3>
  120.  
  121.  
  122.  
  123. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>Ingredientes del Suiton para 4 personas</th><th>Medidas</th></tr></thead><tbody><tr><td>Harina</td><td>150g</td></tr><tr><td>Agua </td><td>150g</td></tr><tr><td>Rábano blanco japonés </td><td>60g</td></tr><tr><td>Zanahoria </td><td>40g</td></tr><tr><td>Satoimo</td><td>46g</td></tr><tr><td>Champiñón shiitake </td><td>50g</td></tr><tr><td>Cebolla verde </td><td>6g</td></tr><tr><td>Tofu frito </td><td>30g</td></tr><tr><td>Salsa de soja </td><td>35g</td></tr><tr><td>Sake dulce </td><td>14g</td></tr><tr><td>Caldo dashi</td><td>60g</td></tr></tbody></table></figure>
  124. </div></div>
  125.  
  126.  
  127.  
  128. <div class="wp-block-group is-stack is-style-dent_box">
  129. <h3 class="wp-block-heading">¿Cómo hacer Suiton?</h3>
  130.  
  131.  
  132.  
  133. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  134. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Preparar la harina</div><div class="swell-block-step__body">
  135. <p>Amasar la harina con agua (hasta que sea lo suficientemente dura para ser sacada con una cuchara).</p>
  136. </div></div>
  137.  
  138.  
  139.  
  140. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Cortar las verduras y hervir</div><div class="swell-block-step__body">
  141. <p>Cortar las verduras en trozos del tamaño de un bocado y hervirlas en caldo dashi. Verter el caldo en una olla, agregar las verduras y llevar a ebullición.</p>
  142. </div></div>
  143.  
  144.  
  145.  
  146. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Agregar el tofu</div><div class="swell-block-step__body">
  147. <p>Cuando las verduras estén cerca del 70% tiernas, agregar el tofu frito.</p>
  148. </div></div>
  149.  
  150.  
  151.  
  152. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Sazonar al gusto y servir</div><div class="swell-block-step__body">
  153. <p>Cuando hierva, agregar mirin y sazonar con salsa de soja.</p>
  154. </div></div>
  155. </div>
  156. </div>
  157.  
  158.  
  159.  
  160. <h2 class="wp-block-heading">¿Dónde comprar Suiton?</h2>
  161.  
  162.  
  163.  
  164. <h3 class="wp-block-heading">Usaburo Chaya (茶屋 卯三郎)</h3>
  165.  
  166.  
  167.  
  168. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="357" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res1-1.jpg" alt="Sopa de miso con cebolletas frescas servida en vajilla tradicional japonesa." class="wp-image-17804"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="357" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='357'%20viewBox='0%200%20640%20357'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res1-1.jpg" alt="Sopa de miso con cebolletas frescas servida en vajilla tradicional japonesa." class="lazyload wp-image-17804"/></figure>
  169.  
  170.  
  171.  
  172. <p>Chaya Usaburo es un restaurante muy querido conocido por sus deliciosos platos de arroz y pasteles de arroz mochi. Usan un arroz pegajoso especial llamado «Arroz Nasu Shiratori,» cuidadosamente cultivado por agricultores locales en el área de Nasu. El restaurante tiene un ambiente acogedor y nostálgico, que recuerda a una casa de campo, haciendo que los visitantes se sientan como si estuvieran en casa de sus abuelos. Uno de sus platos destacados es «Baaba no Suiton,» que presenta una mezcla abundante de verduras y suiton en trozos grandes. Fiel a su nombre, este plato captura el suave y reconfortante sabor del campo, complementando perfectamente al suiton.</p>
  173.  
  174.  
  175.  
  176. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://maps.app.goo.gl/usJjT51wbuAY1Z738">2727-344 Takaku Otoyudo Higashi, Nasu-cho, Nasu-gun, Prefectura de Tochigi 325-0303<br></a>Número de teléfono: 11:00 &#8211; 15:00 (LO) *Días de semana 14:30 (LO)<br>Horario de apertura: 11:00 &#8211; 15:00 (LO) *Días de semana 14:30 (LO)<br>Sitio web: <a href="https://usaburou.com/">https://usaburou.com/</a></p>
  177.  
  178.  
  179.  
  180. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3184.505455062201!2d140.0160834758496!3d37.045436372178294!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x601f8827520647e1%3A0x8f6e264733a4a5d0!2sUsaburo%20Chaya!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705731806839!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3184.505455062201!2d140.0160834758496!3d37.045436372178294!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x601f8827520647e1%3A0x8f6e264733a4a5d0!2sUsaburo%20Chaya!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705731806839!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  181.  
  182.  
  183.  
  184. <h3 class="wp-block-heading">Nasutran (道の駅那須高原友愛の森 なすとらん)</h3>
  185.  
  186.  
  187.  
  188. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="457" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res2-1.jpg" alt="Cuenco humeante de ramen tradicional japonés con verduras y caldo." class="wp-image-17801"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="457" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='457'%20viewBox='0%200%20640%20457'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res2-1.jpg" alt="Cuenco humeante de ramen tradicional japonés con verduras y caldo." class="lazyload wp-image-17801"/></figure>
  189.  
  190.  
  191.  
  192. <p>«Nasutoran» es un restaurante encontrado en una estación de carretera, y se enorgullecen de ofrecer un menú que captura los sabores reconfortantes del hogar. Usan ingredientes obtenidos localmente en Nasu. Uno de sus platos especiales es el «Na・Suiton Set Meal,» disponible solo durante la temporada de invierno. Este delicioso manjar presenta un sabor suave y delicado, creado con miso hecho con leche fresca de las Highlands de Nasu. Con verduras de temporada, es una comida satisfactoria y abundante para calentar en los meses fríos.</p>
  193.  
  194.  
  195.  
  196. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://maps.app.goo.gl/1GCsbQgxNKEtYZmm7">593-8 Takakuotsu, Nasu-cho, Nasu-gun, Prefectura de Tochigi 329-3200<br></a>Número de teléfono: 0287-78-1219<br>Horario de apertura: 11:00-15:00 LO (14:00 LO)<br>Sitio web: <a href="https://www.yuainomori.com/facilities/facilities_03.html">https://www.yuainomori.com/facilities/facilities_03.html</a></p>
  197.  
  198.  
  199.  
  200. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d101909.55014191815!2d139.8613335972656!3d37.0414319!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x601f881ed4de599d%3A0x93071f2d779b9d2a!2z6YGT44Gu6aeF6YKj6aCI6auY5Y6f5Y-L5oSb44Gu5qOuIOOBquOBmeOBqOOCieOCkw!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705730675829!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d101909.55014191815!2d139.8613335972656!3d37.0414319!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x601f881ed4de599d%3A0x93071f2d779b9d2a!2z6YGT44Gu6aeF6YKj6aCI6auY5Y6f5Y-L5oSb44Gu5qOuIOOBquOBmeOBqOOCieOCkw!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705730675829!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  201.  
  202.  
  203.  
  204. <h3 class="wp-block-heading">Nasu Fune Restaurant Morimoriya (那須船のレストランもりもり屋)</h3>
  205.  
  206.  
  207.  
  208. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res3-1.jpg" alt="Suiton de Nasu Fune Restaurant Morimoriya" class="wp-image-17808"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='360'%20viewBox='0%200%20640%20360'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res3-1.jpg" alt="Suiton de Nasu Fune Restaurant Morimoriya" class="lazyload wp-image-17808"/></figure>
  209.  
  210.  
  211.  
  212. <p>Morimoriya, fiel a su nombre, diseñado como un barco, y conocido por su menú picante. Un punto destacado es su «Ramen de Fuego,» y han dado un giro picante al sweeton. Cuando ordenas el set meal de sweeton, elegir el sabor de fuego añade un toque de picante. También ofrecen sabores de salsa de soja, sal y miso, haciendo que sea agradable compararlos. Durante el frío invierno, calienta tu interior con la opción ardiente. Nasu ofrece una variedad de sweeton en diferentes tiendas, haciendo emocionante explorarlos y probarlos todos en un viaje. Después de una comida satisfactoria, considera quemar algo de energía realizando actividades al aire libre en Nasu, que puedes consultar en «Soto Asobi,» donde puedes reservar diversas actividades.</p>
  213.  
  214.  
  215.  
  216. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://maps.app.goo.gl/4unHyvn2j6J2i3xP9">5807-32 Oaza Takakuko, Nasu-cho, Nasu-gun, Prefectura de Tochigi 325-0304<br></a>Número de teléfono: 0287-62-9125<br>Horario de apertura: 10:00-18: 00<br>Sitio web: <a href="https://tabelog.com/tochigi/A0905/A090501/9002067/">https://tabelog.com/tochigi/A0905/A090501/9002067/</a></p>
  217.  
  218.  
  219.  
  220. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3184.9808865682367!2d140.03864187584907!3d37.03410207218144!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60202874efff4881%3A0x6570f7f0b1ebc9!2z6YKj6aCI6Ii544Gu44Os44K544OI44Op44Oz44KC44KK44KC44KK5bGL!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705731687413!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3184.9808865682367!2d140.03864187584907!3d37.03410207218144!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60202874efff4881%3A0x6570f7f0b1ebc9!2z6YKj6aCI6Ii544Gu44Os44K544OI44Op44Oz44KC44KK44KC44KK5bGL!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705731687413!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  221.  
  222.  
  223.  
  224. <h2 class="wp-block-heading">Para llevar</h2>
  225.  
  226.  
  227.  
  228. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/26917112_s.jpg" alt="Suiton en cuenco de rayas con algunas hojuelas de bonito encima" class="wp-image-17821"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/26917112_s.jpg" alt="Suiton en cuenco de rayas con algunas hojuelas de bonito encima" class="lazyload wp-image-17821"/></figure>
  229.  
  230.  
  231.  
  232. <p>En conclusión, el Suiton ocupa un lugar especial en la cocina japonesa, ofreciendo un plato reconfortante y versátil con variaciones regionales. Ya sea disfrutado como un sustituto en tiempos de escasez o apreciado como un plato tradicional, el Suiton refleja la rica herencia culinaria de Japón. Desde la simple alegría de mezclar harina y agua hasta las diversas formas en que se prepara en diferentes regiones, el Suiton no solo satisface el paladar sino que también cuenta historias de resiliencia y creatividad frente a los desafíos. Entonces, la próxima vez que saborees un cuenco de Suiton, recuerda que estás experimentando más que solo un delicioso plato.</p>
  233.  
  234.  
  235.  
  236. <p class="has-border -border04 is-style-bg_stripe">Puedes encontrar más información sobre <a href="https://www.foodinjapan.org/tag/japanese-soup/">sopa japonesa</a>!</p>
  237.  
  238.  
  239.  
  240. <div class="swell-block-accordion">
  241. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><h2 class="swell-block-accordion__label">FAQ</h2><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  242. <div class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  243. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">Temporadas para comer suiton</h3><div class="faq_a">
  244. <p>El Suiton se convirtió en una opción preferida cuando el arroz escaseaba, particularmente durante tiempos de carencia de alimentos. Comparado con otros platos locales de harina de trigo, ganó popularidad como una comida sencilla de disfrutar todos los días ya que no requería amasado complicado ni corte de la masa. A la gente le encantaba no solo por su simplicidad sino también porque era fácil de hacer, solo mezclando harina con agua.</p>
  245. </div></div>
  246.  
  247.  
  248.  
  249. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cómo comer suiton?</h3><div class="faq_a">
  250. <p>Para disfrutar del Suiton, comienza añadiendo verduras que tengas en casa, cortadas en trozos del tamaño de un bocado, a un caldo hecho con sardinas secas, y déjalo hervir a fuego lento. Ajusta el sabor con salsa de soja o miso. Luego, mezcla la harina disuelta en agua con una cuchara, dale forma de bola y hiérvela por unos minutos, ¡y listo! Siéntete libre de personalizarlo añadiendo tus verduras favoritas.</p>
  251. </div></div>
  252.  
  253.  
  254.  
  255. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué es el Suiton?</h3><div class="faq_a">
  256. <p>Suiton es un plato japonés tradicional hecho de piezas pequeñas de masa de harina de trigo hervida en sopa con verduras y a veces carne.</p>
  257. </div></div>
  258.  
  259.  
  260.  
  261. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cuándo se originó el Suiton?</h3><div class="faq_a">
  262. <p>Se remonta al período Edo de Japón y se volvió popular durante la guerra como una comida simple y abundante.</p>
  263. </div></div>
  264.  
  265.  
  266.  
  267. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿A qué sabe el Suiton?</h3><div class="faq_a">
  268. <p>Tiene un sabor ligero y sabroso del caldo, y las piezas de masa son suaves y masticables.</p>
  269. </div></div>
  270.  
  271.  
  272.  
  273. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué ingredientes se utilizan en el Suiton?</h3><div class="faq_a">
  274. <p>Los ingredientes comunes incluyen masa de harina de trigo, zanahorias, daikon, champiñones y cerdo o pollo en un caldo a base de soja.</p>
  275. </div></div>
  276.  
  277.  
  278.  
  279. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Es el Suiton saludable?</h3><div class="faq_a">
  280. <p>Sí, es un plato equilibrado con carbohidratos, verduras y proteína, a menudo disfrutado como comida reconfortante.</p>
  281. </div></div>
  282.  
  283.  
  284.  
  285. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Es el Suiton vegetariano?</h3><div class="faq_a">
  286. <p>Puede hacerse vegetariano utilizando caldo de verduras en vez de dashi de carne o pescado.</p>
  287. </div></div>
  288.  
  289.  
  290.  
  291. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Dónde puedo comer Suiton en Japón?</h3><div class="faq_a">
  292. <p>Puedes encontrarlo en restaurantes del campo, comedores locales y algunas posadas tradicionales (ryokan), especialmente en el este de Japón.</p>
  293. </div></div>
  294.  
  295.  
  296.  
  297. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿El Suiton es similar a las albóndigas?</h3><div class="faq_a">
  298. <p>Sí, es similar a las albóndigas de harina en la cocina occidental, pero cocinado en un caldo al estilo japonés.</p>
  299. </div></div>
  300.  
  301.  
  302.  
  303. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cuándo se suele comer el Suiton?</h3><div class="faq_a">
  304. <p>Suele disfrutarse en invierno o estaciones frías como comida cálida y abundante.</p>
  305. </div></div>
  306.  
  307.  
  308.  
  309. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Puedo hacer Suiton en casa?</h3><div class="faq_a">
  310. <p>Sí, es fácil de hacer: solo mezcla harina y agua, desgarra la masa en trozos y cocínala en sopa con tus ingredientes favoritos.</p>
  311. </div></div>
  312. </div>
  313. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"Temporadas para comer suiton","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El Suiton se convirtió en una opción preferida cuando el arroz escaseaba, particularmente durante tiempos de carencia de alimentos. Comparado con otros platos locales de harina de trigo, ganó popularidad como una comida sencilla de disfrutar todos los días ya que no requería amasado complicado ni corte de la masa. A la gente le encantaba no solo por su simplicidad sino también porque era fácil de hacer, solo mezclando harina con agua.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo comer suiton?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Para disfrutar del Suiton, comienza añadiendo verduras que tengas en casa, cortadas en trozos del tamaño de un bocado, a un caldo hecho con sardinas secas, y déjalo hervir a fuego lento. Ajusta el sabor con salsa de soja o miso. Luego, mezcla la harina disuelta en agua con una cuchara, dale forma de bola y hiérvela por unos minutos, ¡y listo! Siéntete libre de personalizarlo añadiendo tus verduras favoritas.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué es el Suiton?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Suiton es un plato japonés tradicional hecho de piezas pequeñas de masa de harina de trigo hervida en sopa con verduras y a veces carne.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cuándo se originó el Suiton?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Se remonta al período Edo de Japón y se volvió popular durante la guerra como una comida simple y abundante.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿A qué sabe el Suiton?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Tiene un sabor ligero y sabroso del caldo, y las piezas de masa son suaves y masticables.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué ingredientes se utilizan en el Suiton?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Los ingredientes comunes incluyen masa de harina de trigo, zanahorias, daikon, champiñones y cerdo o pollo en un caldo a base de soja.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Es el Suiton saludable?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Sí, es un plato equilibrado con carbohidratos, verduras y proteína, a menudo disfrutado como comida reconfortante.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Es el Suiton vegetariano?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Puede hacerse vegetariano utilizando caldo de verduras en vez de dashi de carne o pescado.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Dónde puedo comer Suiton en Japón?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Puedes encontrarlo en restaurantes del campo, comedores locales y algunas posadas tradicionales (ryokan), especialmente en el este de Japón.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿El Suiton es similar a las albóndigas?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Sí, es similar a las albóndigas de harina en la cocina occidental, pero cocinado en un caldo al estilo japonés.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cuándo se suele comer el Suiton?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Suele disfrutarse en invierno o estaciones frías como comida cálida y abundante.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Puedo hacer Suiton en casa?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Sí, es fácil de hacer: solo mezcla harina y agua, desgarra la masa en trozos y cocínala en sopa con tus ingredientes favoritos.<\/p>"}}]}</script>
  314. </div></details>
  315. </div>
  316. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/gunma-es/suiton-es/">Suiton (すいとん)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  317. ]]></content:encoded>
  318. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/gunma-es/suiton-es/feed/</wfw:commentRss>
  319. <slash:comments>0</slash:comments>
  320. </item>
  321. <item>
  322. <title>Sakura Mochi (桜餅)</title>
  323. <link>https://www.foodinjapan.org/es/kansai-es/osaka/sakura-mochi-es/</link>
  324. <comments>https://www.foodinjapan.org/es/kansai-es/osaka/sakura-mochi-es/#respond</comments>
  325. <dc:creator><![CDATA[Leilani Reyes]]></dc:creator>
  326. <pubDate>Mon, 03 Nov 2025 12:14:50 +0000</pubDate>
  327. <category><![CDATA[Kansai]]></category>
  328. <category><![CDATA[Kanto]]></category>
  329. <category><![CDATA[Osaka]]></category>
  330. <category><![CDATA[Tokio]]></category>
  331. <category><![CDATA[cultura mochi japonesa]]></category>
  332. <category><![CDATA[dulces japoneses de flor de cerezo]]></category>
  333. <category><![CDATA[dulces tradicionales japoneses]]></category>
  334. <category><![CDATA[mochi envuelto en hoja de cerezo]]></category>
  335. <category><![CDATA[pastel de arroz japonés estacional]]></category>
  336. <category><![CDATA[postre hanami Japón]]></category>
  337. <category><![CDATA[sakura mochi Japón]]></category>
  338. <category><![CDATA[sakura mochi Tokio]]></category>
  339. <category><![CDATA[wagashi postre primaveral]]></category>
  340. <guid isPermaLink="false">https://foodinjapan.org/?p=4323</guid>
  341.  
  342. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/9fd37ef7-sakura-mochi-cherry-blossom.jpeg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='741'%20height='500'%20viewBox='0%200%20741%20500'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/9fd37ef7-sakura-mochi-cherry-blossom.jpeg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  343. <p>¿Qué es mejor que juntar sakura y mochi? Sakura Mochi es un postre japonés que generalmente está disponible durante la temporada de primavera. Lee más para saber más sobre este delicioso y llamativo dulce. ¿Qué es Sakura Mochi? Sakura Mochi es un postre local favorito en Japón. Es un tipo de «wagashi» que es famoso [&#8230;]</p>
  344. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kansai-es/osaka/sakura-mochi-es/">Sakura Mochi (桜餅)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  345. ]]></description>
  346. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/9fd37ef7-sakura-mochi-cherry-blossom.jpeg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='741'%20height='500'%20viewBox='0%200%20741%20500'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/9fd37ef7-sakura-mochi-cherry-blossom.jpeg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  347. <p>¿Qué es mejor que juntar sakura y mochi? Sakura Mochi es un postre japonés que generalmente está disponible durante la temporada de primavera. Lee más para saber más sobre este delicioso y llamativo dulce.</p>
  348.  
  349.  
  350.  
  351. <h2 class="wp-block-heading">¿Qué es Sakura Mochi?</h2>
  352.  
  353.  
  354.  
  355. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/95f91d77-ec6038e52e09362826cd2d3c0cc0db70.jpeg" alt="sakura mochi 桜餅" style="width:640px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='900'%20height='600'%20viewBox='0%200%20900%20600'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/95f91d77-ec6038e52e09362826cd2d3c0cc0db70.jpeg" alt="sakura mochi 桜餅" style="width:640px"/></figure>
  356.  
  357.  
  358.  
  359. <p>Sakura Mochi es un postre local favorito en Japón. Es un tipo de «wagashi» que es famoso por su apariencia linda. La mayoría de las veces, los locales lo acompañan con té verde. Además, la dulzura del mochi se combina bien con el sabor terroso del té.</p>
  360.  
  361.  
  362.  
  363. <p>Este postre es un pastel de arroz rosa que tiene un relleno de «Anko» (pasta de frijol rojo). Luego, envolverían este lindo mochi con hojas de flor de cerezo saladas después. Algunas personas comerían la hoja, mientras que otras no. Por supuesto, depende de la preferencia de cada uno.</p>
  364.  
  365.  
  366.  
  367. <h3 class="wp-block-heading">¿Qué es Sakura?</h3>
  368.  
  369.  
  370.  
  371. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/fb49b3a1-cherry-blossom.jpeg" alt="flor de cerezo sakura" style="width:640px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1200'%20height='800'%20viewBox='0%200%201200%20800'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/fb49b3a1-cherry-blossom.jpeg" alt="flor de cerezo sakura" style="width:640px"/></figure>
  372.  
  373.  
  374.  
  375. <p>El nombre «Sakura» proviene de la flor más famosa de Japón: las flores de cerezo. Algunos dicen que la flor de cerezo es la flor nacional del país. Sin embargo, algunos disputan esta afirmación. Mucha gente dice que el crisantemo es la verdadera flor nacional de Japón. Sin embargo, no se puede negar que Sakura es famosa en todo el mundo.</p>
  376.  
  377.  
  378.  
  379. <p>Las flores de cerezo están en plena floración durante la primavera. Sus pétalos son de un rosa pálido, lo cual es un deleite para los ojos. No es de extrañar que los locales se reúnan para el «hanami» o la tradicional vista de las flores de cerezo.</p>
  380.  
  381.  
  382.  
  383. <p>El aroma de Sakura es suave. Emite un olor tenue y parecido a la rosa en particular. Ver y oler las flores es eufórico, especialmente para los principiantes.</p>
  384.  
  385.  
  386.  
  387. <h3 class="wp-block-heading">Mochi</h3>
  388.  
  389.  
  390.  
  391. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/62c2df55-mochi.jpeg" alt="mochi" style="width:640px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1440'%20height='807'%20viewBox='0%200%201440%20807'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/62c2df55-mochi.jpeg" alt="mochi" style="width:640px"/></figure>
  392.  
  393.  
  394.  
  395. <p><a href="https://foodinjapan.org/japan/mochi/">Mochi</a> es un tipo de wagashi japonés. La harina glutinosa es el ingrediente principal de este dulce japonés. Por lo tanto, el mochi no solo es pegajoso, sino que también es masticable.</p>
  396.  
  397.  
  398.  
  399. <p>Por lo general, el mochi es redondo y lindo. También viene en diferentes colores y sabores. Los supermercados y tiendas de conveniencia tienen una variedad de mochi disponibles. Por otro lado, las tiendas tradicionales y los vendedores todavía venden mochi recién hecho.</p>
  400.  
  401.  
  402.  
  403. <p>Algunos ejemplos de mochi son los siguientes.</p>
  404.  
  405.  
  406.  
  407. <ul class="wp-block-list">
  408. <li><a href="https://foodinjapan.org/kansai/nara/warabi-mochi/">Warabi Mochi</a></li>
  409.  
  410.  
  411.  
  412. <li><a href="https://foodinjapan.org/tohoku/zunda-mochi/">Zunda Mochi</a></li>
  413. </ul>
  414.  
  415.  
  416.  
  417. <h2 class="wp-block-heading">¿Cómo comenzó Sakura Mochi?</h2>
  418.  
  419.  
  420.  
  421. <p>El origen de Sakura Mochi se remonta a hace trescientos años (300 años) atrás. Según la teoría, un portero del Templo Chomeiji pensó en una manera de usar las hojas de Sakura. Para él, era un desperdicio tirarlas. Luego decidió recoger las hojas. Después de eso, las conservó en agua salada. Finalmente, el portero usó las hojas para envolver el mochi. Fue un éxito a partir de entonces.</p>
  422.  
  423.  
  424.  
  425. <h2 class="wp-block-heading">¿Cuáles son los dos tipos de Sakura Mochi?</h2>
  426.  
  427.  
  428.  
  429. <p>Hay dos tipos distintos de Sakura Mochi. El primero es el estilo Kanto. Al mismo tiempo, el segundo es el estilo Kansai. Uno difiere del otro, pero lleva el mismo nombre.</p>
  430.  
  431.  
  432.  
  433. <h3 class="wp-block-heading">Estilo Kanto (Chomeiji)</h3>
  434.  
  435.  
  436.  
  437. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/644ad8cc-chomeji.jpeg" alt="sakura mochi estilo kanto chomeji" style="width:640px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1000'%20height='671'%20viewBox='0%200%201000%20671'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/644ad8cc-chomeji.jpeg" alt="sakura mochi estilo kanto chomeji" style="width:640px"/></figure>
  438.  
  439.  
  440.  
  441. <p>A diferencia del habitual, el estilo Kanto Sakura Mochi se desvía de él. En lugar de las bolas de pastel de arroz habituales, está en forma de crepe. Aún tiene el relleno de pasta de frijol rojo y el envoltorio de hojas de flor de cerezo. Esta variante está disponible en tiendas de wagashi en Kioto.</p>
  442.  
  443.  
  444.  
  445. <h3 class="wp-block-heading">Estilo Kansai (Domyoji)</h3>
  446.  
  447.  
  448.  
  449. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/a4ae0b4a-domyoji.jpeg" alt="sakura mochi estilo kansai domyoji" style="width:640px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='768'%20viewBox='0%200%201024%20768'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/a4ae0b4a-domyoji.jpeg" alt="sakura mochi estilo kansai domyoji" style="width:640px"/></figure>
  450.  
  451.  
  452.  
  453. <p>Contrario al primero, el estilo Kansai es la forma tradicional de Sakura Mochi. Es el mochi generalmente al vapor, moldeado en bolas. Además, es más suave y masticable que el estilo Kanto. Por supuesto, está disponible en muchas tiendas de la región de Kansai.</p>
  454.  
  455.  
  456.  
  457. <h2 class="wp-block-heading">Receta de Sakura Mochi</h2>
  458.  
  459.  
  460.  
  461. <p>¡Sin duda, hacer este postre es rápido y fácil! No solo es pan comido, sino que las herramientas también están disponibles en tu cocina. Como todavía hay restricciones de viaje, podrías querer hacer el tuyo en la comodidad de tu hogar. Hay dos tipos de Sakura Mochi; por ende, también hay dos formas de crearlo.</p>
  462.  
  463.  
  464.  
  465. <h3 class="wp-block-heading">¿Cómo hacer Chomeiji?</h3>
  466.  
  467.  
  468.  
  469. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/dafab52c-974ef9425bdede17e3958bb5ce95415a.jpeg" alt="mochi crepe chomeji" style="width:640px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1000'%20height='697'%20viewBox='0%200%201000%20697'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/dafab52c-974ef9425bdede17e3958bb5ce95415a.jpeg" alt="mochi crepe chomeji" style="width:640px"/></figure>
  470.  
  471.  
  472.  
  473. <div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container">
  474. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><strong>Ingredientes de Chomeiji para 6 personas</strong></td><td></td></tr><tr><td>Shiratamako</td><td>10 g</td></tr><tr><td>hojas de cerezo saladas</td><td>6 piezas</td></tr><tr><td>harina para pastel</td><td>50 g</td></tr><tr><td>azúcar</td><td>1 cucharada</td></tr><tr><td>agua</td><td>70 ml</td></tr><tr><td>colorante alimentario rojo</td><td>una gota</td></tr><tr><td>pasta de frijol rojo</td><td>120 g</td></tr><tr><td>oil</td><td>un chorrito</td></tr></tbody></table></figure>
  475. </div></div>
  476.  
  477.  
  478.  
  479. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  480. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Mezclando la masa</div><div class="swell-block-step__body">
  481. <p>Antes que nada, combina todos los ingredientes secos primero. Mezcla Shiratamako, harina para pastel, azúcar y sal. Luego, agrega agua gradualmente mientras bates. Suaviza la mezcla para asegurarte de que no haya grumos.</p>
  482. </div></div>
  483.  
  484.  
  485.  
  486. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Cocinando los crepes</div><div class="swell-block-step__body">
  487. <p>Consigue una sartén antiadherente y calienta una pequeña cantidad de aceite. Cuando esté lo suficientemente caliente, vierte la masa de crepe en forma ovalada. Cocina a fuego bajo.</p>
  488.  
  489.  
  490.  
  491. <p>Luego, voltea los crepes después de uno a dos minutos y deja que se cocinen. Saca los crepes de la sartén y déjalos enfriar.</p>
  492.  
  493.  
  494.  
  495. <p>Coloca una pequeña cantidad de pasta de frijol rojo y envuélvelo. Para concluir el proceso, envuélvelo con la hoja de flor de cerezo salada y comienza a emplatar.</p>
  496. </div></div>
  497. </div>
  498.  
  499.  
  500.  
  501. <h3 class="wp-block-heading">¿Cómo cocinar Domyoji?</h3>
  502.  
  503.  
  504.  
  505. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/d11da401-sakura-mochi-1.jpeg" alt="domyoji estilo Kansai" style="width:640px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1090'%20height='681'%20viewBox='0%200%201090%20681'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/d11da401-sakura-mochi-1.jpeg" alt="domyoji estilo Kansai" style="width:640px"/></figure>
  506.  
  507.  
  508.  
  509. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><strong>Ingredientes de Domyoji para 6 personas</strong></td><td></td></tr><tr><td>Polvo de Domyoji</td><td>100 g</td></tr><tr><td>sal</td><td>una pizca</td></tr><tr><td>azúcar</td><td>2 cucharadas</td></tr><tr><td>agua</td><td>150 ml</td></tr><tr><td>colorante alimentario rojo</td><td>una gota</td></tr><tr><td>hojas de cerezo saladas</td><td>6 piezas</td></tr><tr><td>pasta de frijol rojo</td><td>120 g</td></tr></tbody></table></figure>
  510.  
  511.  
  512.  
  513. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  514. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Preparando las hojas</div><div class="swell-block-step__body">
  515. <p>Primero, prepara las hojas de flor de cerezo en salmuera. Enjuágalas bien. Si está demasiado salado, puedes remojar las hojas en agua limpia durante al menos treinta minutos. </p>
  516.  
  517.  
  518.  
  519. <p>Luego, seca las hojas con toallas de papel. Y por último, quita los tallos usando un par de tijeras.</p>
  520. </div></div>
  521.  
  522.  
  523.  
  524. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Haciendo el mochi</div><div class="swell-block-step__body">
  525. <p>Combina polvo de Domyoji, sal, azúcar y agua en un tazón. Luego, agrega una pequeña gota de colorante alimentario. Asegúrate de mezclar bien para evitar grumos. Luego, envuélvelo bien antes de calentarlo en un microondas durante dos minutos. Después de dos minutos, sácalo y mezcla nuevamente. Colócalo en el microondas otra vez y calienta por otros dos minutos y treinta segundos.</p>
  526.  
  527.  
  528.  
  529. <p>Luego, divide la masa en seis partes iguales. Mientras aún esté caliente, rueda la masa en pequeñas bolas. Finalmente, cuécela al vapor durante diez minutos.</p>
  530. </div></div>
  531.  
  532.  
  533.  
  534. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Relleno</div><div class="swell-block-step__body">
  535. <p>Saca las bolas de mochi del vaporizador y déjalas enfriar por unos minutos. Luego, estira un poco la masa antes de llenar el centro con «Anko». Asegúrate de dejar los bordes más delgados para facilitar el moldeado en bolas de nuevo.</p>
  536.  
  537.  
  538.  
  539. <p>Por último, envuélvelo con hojas de sakura saladas para completar.</p>
  540. </div></div>
  541. </div>
  542.  
  543.  
  544.  
  545. <h2 class="wp-block-heading">¿Por qué se asocia Sakura Mochi con la primavera?</h2>
  546.  
  547.  
  548.  
  549. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/a052990d-sakura.jpeg" alt="hanami temporada de sakura" style="width:640px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='840'%20height='560'%20viewBox='0%200%20840%20560'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/a052990d-sakura.jpeg" alt="hanami temporada de sakura" style="width:640px"/></figure>
  550.  
  551.  
  552.  
  553. <p>Dado que el color es similar al de las flores de cerezo, el postre se asoció rápidamente con la primavera. Además, los locales comen varios wagashi dependiendo de la temporada.</p>
  554.  
  555.  
  556.  
  557. <p>Además, las tiendas de confitería diseñarían sus productos según el tema y la temporada. Por ejemplo, servirán Sakura Mochi de una manera que te recuerde a la flor real.</p>
  558.  
  559.  
  560.  
  561. <p>Puede ser un postre simple, pero para muchos, es especial. Es porque los locales pueden «saborear los recuerdos de primavera» con este famoso postre. Por lo tanto, se ha convertido en una tradición para muchos.</p>
  562.  
  563.  
  564.  
  565. <h2 class="wp-block-heading">¿Es saludable?</h2>
  566.  
  567.  
  568.  
  569. <p>Dado que el ingrediente principal es «shiratamako», podemos suponer que el Sakura Mochi es alto en carbohidratos. Mientras tanto, también es sin gluten, por lo que las personas con enfermedad celíaca pueden comerlo sin preocuparse.</p>
  570.  
  571.  
  572.  
  573. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/84f52573-sakuramochi-2.jpeg" alt="sakura mochi 桜餅" style="width:640px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='900'%20height='600'%20viewBox='0%200%20900%20600'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/84f52573-sakuramochi-2.jpeg" alt="sakura mochi 桜餅" style="width:640px"/></figure>
  574.  
  575.  
  576.  
  577. <h3 class="wp-block-heading">Calorías</h3>
  578.  
  579.  
  580.  
  581. <p>Es alrededor de 200 a 250 kcal por pieza. En este caso, una pieza es casi igual a una taza de arroz. Eso es bastante alto considerando el tamaño del postre. Por lo tanto, la moderación es la clave para disfrutarlo.</p>
  582.  
  583.  
  584.  
  585. <h2 class="wp-block-heading">¿Dónde comer Sakura Mochi?</h2>
  586.  
  587.  
  588.  
  589. <p>Muchas tiendas de confitería lo venden durante la primavera. Pero, está disponible en algunas tiendas todo el año. ¿Eres fan de la primavera? ¿Te encantan también las flores de cerezo? Finalmente, hemos enumerado algunas tiendas que puedes visitar para tener un auténtico sabor de esta dulce delicia.</p>
  590.  
  591.  
  592.  
  593. <h3 class="wp-block-heading">Chomeiji Sakura Mochi</h3>
  594.  
  595.  
  596.  
  597. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/b2c54b56-chomeiji.jpeg" alt="chomeiji 桜餅" style="width:640px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1300'%20height='833'%20viewBox='0%200%201300%20833'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/b2c54b56-chomeiji.jpeg" alt="chomeiji 桜餅" style="width:640px"/></figure>
  598.  
  599.  
  600.  
  601. <p>Esta tienda se encuentra en el corazón de la Ciudad Sumida, Tokio. No requieren reservaciones, pero sí las recomiendan, especialmente durante la primavera. Chomeiji es firme en el uso de ingredientes que no contienen aditivos. La tradición de la tienda de más de 300 años es el mismo método que están usando para crear este wagashi hoy. No olvides pasar por Chomeiji cuando visites el Tokyo Sky Tree. Está a 15 minutos caminando desde la Estación Oshiage.</p>
  602.  
  603.  
  604.  
  605. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://goo.gl/maps/aJWnupBPjZod1FiG8">5 Chome-1-14 Mukojima, Ciudad Sumida, Tokio 131-0033, Japón</a><br>Número de contacto: 03-3622-3266<br>Horario de atención: 8:30 a 18:00 (Cerrado los lunes)</p>
  606.  
  607.  
  608.  
  609. <h3 class="wp-block-heading">Ginza Akebono</h3>
  610.  
  611.  
  612.  
  613. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/675e6bca-ginza-akebono.jpeg" alt="ginza akebono 桜餅" style="width:640px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='992'%20height='661'%20viewBox='0%200%20992%20661'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/675e6bca-ginza-akebono.jpeg" alt="ginza akebono 桜餅" style="width:640px"/></figure>
  614.  
  615.  
  616.  
  617. <p>A continuación, está esta tienda boutique en Tokio. Durante el período temprano, los dulces eran raros y costosos. Por lo tanto, el fundador construyó esta tienda de dulces después de la guerra. Según el sitio oficial de la tienda, «Akebono» significa «el deseo de un nuevo amanecer en Japón».</p>
  618.  
  619.  
  620.  
  621. <p>Ginza Akebono es solo una pequeña tienda, pero es obligatorio probar en el área de Ginza. Los locales y viajeros visitan esta tienda a menudo debido a sus variedades de mochi que hacen agua la boca. Pero, la tienda se pone especialmente ocupada durante febrero a abril debido a la oferta estacional de Sakura Mochi.</p>
  622.  
  623.  
  624.  
  625. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://goo.gl/maps/qiXyjyc2GTNQJJNs9">5 Chome-7-19 Ginza, Ciudad Chuo, Tokio 104-0061, Japón</a><br>Número de contacto: +81335713640<br>Horario de atención: 10:00 a 21:00</p>
  626.  
  627.  
  628.  
  629. <h3 class="wp-block-heading">Akasaka Aono</h3>
  630.  
  631.  
  632.  
  633. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/ebebb454-akasaka-aono.jpeg" alt="akasaka aono 桜餅" style="width:500px"/></noscript><img class="lazyload" decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='404'%20height='304'%20viewBox='0%200%20404%20304'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/ebebb454-akasaka-aono.jpeg" alt="akasaka aono 桜餅" style="width:500px"/></figure>
  634.  
  635.  
  636.  
  637. <p>La tienda presume 100 años de existencia en el área de Akasaka. Por lo tanto, es una de las tiendas de confitería más antiguas de la zona. Según el gerente general de la tienda, Steve Jobs, un famoso cofundador estadounidense de Apple, solía ordenar de ellos. </p>
  638.  
  639.  
  640.  
  641. <p>Akasaka Aono también es popular por Dorayaki, Oyaki y otras confituras. También es imposible perderse la tienda, ya que está a solo 500 metros de la estación de Akasaka.</p>
  642.  
  643.  
  644.  
  645. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://g.page/akasakaaono-honten?share">7-11-9 Akasaka, Minato-ku, Tokio</a><br>Número de contacto: 03-3585-0002<br>Horario de atención: 9:30 a 19:00 (de lunes a viernes), 9:30 a 18:00 (sábados), 9:30 a 17:00 (domingos)</p>
  646.  
  647.  
  648.  
  649. <p class="is-style-bg_stripe">¿Cuáles son tus pensamientos sobre Sakura Mochi? <span class="swl-marker mark_yellow">Déjanos saber en el cuadro de comentarios a continuación. Además, ¡no olvides compartir en tu cuenta de Twitter!</span></p>
  650.  
  651.  
  652.  
  653. <p></p>
  654. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kansai-es/osaka/sakura-mochi-es/">Sakura Mochi (桜餅)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  655. ]]></content:encoded>
  656. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/es/kansai-es/osaka/sakura-mochi-es/feed/</wfw:commentRss>
  657. <slash:comments>0</slash:comments>
  658. </item>
  659. <item>
  660. <title>Jyunenn botamochi (じゅうねんぼたもち)</title>
  661. <link>https://www.foodinjapan.org/es/tohoku-es/fukushima-es/jyunenn-botamochi-es/</link>
  662. <comments>https://www.foodinjapan.org/es/tohoku-es/fukushima-es/jyunenn-botamochi-es/#respond</comments>
  663. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  664. <pubDate>Mon, 03 Nov 2025 12:01:49 +0000</pubDate>
  665. <category><![CDATA[Fukushima]]></category>
  666. <category><![CDATA[Tohoku]]></category>
  667. <category><![CDATA[bola de arroz dulce japonés]]></category>
  668. <category><![CDATA[confitería local Tohoku]]></category>
  669. <category><![CDATA[dulces tradicionales japoneses]]></category>
  670. <category><![CDATA[dulces vegetarianos japoneses]]></category>
  671. <category><![CDATA[jyunenn botamochi Fukushima]]></category>
  672. <category><![CDATA[mochi de semillas egoma]]></category>
  673. <category><![CDATA[pastel de arroz semillas perilla]]></category>
  674. <category><![CDATA[postre mochi Aizu]]></category>
  675. <category><![CDATA[wagashi regional Fukushima]]></category>
  676. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=29633</guid>
  677.  
  678. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/ic043-junen-botamochi.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='850'%20height='478'%20viewBox='0%200%20850%20478'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/ic043-junen-botamochi.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  679. <p>Cuando piensas en dulces japoneses, podrías imaginarte pasta de frijoles rojos o golosinas con sabor a flor de cerezo. Pero en la región de Fukushima, hay un plato local único con un sabor especial y un nombre emotivo: Jyunenn botamochi. Este artículo te contará sobre este dulce único, su historia y dónde puedes encontrarlo. ¿Qué [&#8230;]</p>
  680. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/tohoku-es/fukushima-es/jyunenn-botamochi-es/">Jyunenn botamochi (じゅうねんぼたもち)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  681. ]]></description>
  682. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/ic043-junen-botamochi.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='850'%20height='478'%20viewBox='0%200%20850%20478'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/ic043-junen-botamochi.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  683. <p>Cuando piensas en dulces japoneses, podrías imaginarte pasta de frijoles rojos o golosinas con sabor a flor de cerezo. Pero en la región de Fukushima, hay un plato local único con un sabor especial y un nombre emotivo: Jyunenn botamochi. Este artículo te contará sobre este dulce único, su historia y dónde puedes encontrarlo.</p>
  684.  
  685.  
  686.  
  687. <h2 class="wp-block-heading">¿Qué es el Jyunenn Botamochi?</h2>
  688.  
  689.  
  690.  
  691. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/fukushima_20_2.jpg" alt="Jyunenn botamochi" class="wp-image-29846" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='426'%20viewBox='0%200%20640%20426'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/fukushima_20_2.jpg" alt="Jyunenn botamochi" class="lazyload wp-image-29846" style="width:800px"/></figure>
  692.  
  693.  
  694.  
  695. <p>Jyunenn botamochi (じゅうねんぼたもち) es un dulce tradicional de la Prefectura de Fukushima. Es un tipo de botamochi, que es un pastel de arroz redondo u ovalado hecho de una mezcla de arroz glutinoso y no glutinoso. Lo que lo hace especial es su cobertura oscura, sabrosa y dulce. En lugar de la típica pasta de frijoles rojos (anko), los lugareños cubren el Jyunenn botamochi con una pasta hecha de semillas de «jyunenn» tostadas y molidas.</p>
  696.  
  697.  
  698.  
  699. <p>El nombre «jyunenn» es un término local para egoma, un tipo de semilla de perilla. El nombre «jyunenn» tiene dos significados. El primero es un deseo de buena salud: la creencia de que comerlo puede ayudarte a vivir diez años más. El segundo significado se refiere a la naturaleza resistente de las semillas mismas, de las que se dice que pueden brotar incluso después de una década.</p>
  700.  
  701.  
  702.  
  703. <p class="is-style-icon_book">Referencia: <a href="https://www.maff.go.jp/j/keikaku/syokubunka/k_ryouri/search_menu/menu/30_20_fukushima.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca</a></p>
  704.  
  705.  
  706.  
  707. <h2 class="wp-block-heading">Un Sabor de Historia</h2>
  708.  
  709.  
  710.  
  711. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/fukushima_20_1.jpg" alt="Jyunenn botamochiじゅうねんぼたもち" class="wp-image-29845" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='426'%20viewBox='0%200%20640%20426'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/fukushima_20_1.jpg" alt="Jyunenn botamochiじゅうねんぼたもち" class="lazyload wp-image-29845" style="width:800px"/></figure>
  712.  
  713.  
  714.  
  715. <p>La historia del Jyunenn botamochi está vinculada a la región de Aizu en Fukushima. En el pasado, era difícil cultivar semillas de sésamo en el terreno montañoso del área. Como solución, la gente comenzó a cultivar egoma como sustituto. Las semillas se usaban para hacer aceite y también se tostaban y molían en una pasta para varios platos.</p>
  716.  
  717.  
  718.  
  719. <p>Con el tiempo, esta pasta de egoma se convirtió en una cobertura apreciada para el botamochi. A diferencia del botamochi regular, que a menudo se asocia con los equinoccios de primavera y otoño, el Jyunenn botamochi no está vinculado a una estación específica. En su lugar, es un plato preparado durante todo el año para recibir a los invitados o como un refrigerio reconfortante. Así, es un sabor del ingenioso pasado de la región, demostrando cómo la gente usó plantas locales para crear comida deliciosa y nutritiva.</p>
  720.  
  721.  
  722.  
  723. <h2 class="wp-block-heading">Encontrar Jyunenn Botamochi en Japón</h2>
  724.  
  725.  
  726.  
  727. <h3 class="wp-block-heading">Anko to Ohagi Hibian (あんことおはぎ 日々餡)</h3>
  728.  
  729.  
  730.  
  731. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/150313c.jpg" alt="じゅうねんぼたもち" class="wp-image-29844" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/150313c.jpg" alt="じゅうねんぼたもち" class="lazyload wp-image-29844" style="width:800px"/></figure>
  732.  
  733.  
  734.  
  735. <p>Si te encuentras en el área de Aizu-Wakamatsu en Fukushima y deseas probar este plato único, puedes visitar una tienda que se especializa en dulces tradicionales. Un lugar recomendado es Anko to Ohagi Hibian (あんことおはぎ 日々餡). Además, el nombre de la tienda, que significa &#8216;Pasta de Frijol Rojo y Ohagi&#8217;, muestra su enfoque en este tipo de dulces. Esta tienda es popular por su variedad de deliciosos mochis y otros dulces tradicionales japoneses, incluido el Jyunenn botamochi.</p>
  736.  
  737.  
  738.  
  739. <p class="has-border -border04 is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://maps.app.goo.gl/XCTb4BxypqpSnuyv9">〒965-0102 Fukushima, Aizu-Wakamatsu, Shinmachi Kita 2-1</a><br>Número de Teléfono: 0242-93-7600<br>Horario: 10:00 a 18:00 (Consulta su sitio web para horarios actualizados)<br>Sitio web: <a href="https://hibian.jp/">https://hibian.jp/</a></p>
  740.  
  741.  
  742.  
  743. <h2 class="wp-block-heading">Conclusión</h2>
  744.  
  745.  
  746.  
  747. <p>El Jyunenn botamochi es más que un dulce; es una pequeña pieza del patrimonio cultural de Fukushima y un testimonio de la sabiduría local de transformar ingredientes simples en una golosina especial. Su sabor terroso y a nuez, resultante de la única semilla de egoma, ofrece una experiencia diferente a la de los postres japoneses típicos. </p>
  748.  
  749.  
  750.  
  751. <p class="has-border -border04 is-style-bg_stripe">Si disfrutas de la suave textura y dulzura simple de este plato, también podrías querer probar otras golosinas japonesas similares, como<a href="https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/tokio/daifuku-es/"> daifuku mochi</a>,<a href="https://www.foodinjapan.org/es/kansai-es/osaka/sakura-mochi-es/"> sakura mochi</a>, o el cálido y reconfortante <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/oshiruko-2/">oshiruko</a>. Cada uno de estos platos utiliza una combinación de arroz pegajoso y una cobertura o relleno especial, ofreciendo un sabor similar de la rica tradición dulce de Japón.</p>
  752.  
  753.  
  754.  
  755. <div class="swell-block-accordion">
  756. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><h2 class="swell-block-accordion__label">FAQ</h2><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  757. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  758. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Qué es Jūnen Botamochi?</dt><dd class="faq_a">
  759. <p>Es un dulce tradicional japonés de bolitas de arroz hechas con arroz glutinoso y pasta dulce de frijol rojo, saborizado o cubierto con <em>jūnen</em> (semillas de perilla, también llamadas egoma).</p>
  760. </dd></div>
  761.  
  762.  
  763.  
  764. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Qué significa “Jūnen”?</dt><dd class="faq_a">
  765. <p>“Jūnen” es otro nombre para <em>egoma</em>, un tipo de semilla de perilla. El nombre significa “diez años”, simbolizando salud y larga vida.</p>
  766. </dd></div>
  767.  
  768.  
  769.  
  770. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Qué hace especial al Jūnen Botamochi?</dt><dd class="faq_a">
  771. <p> El sabor a nuez de las semillas de egoma tostadas le da un sabor rico y aromático que es diferente del <em>botamochi</em> or <em>ohagi</em>.</p>
  772. </dd></div>
  773.  
  774.  
  775.  
  776. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Cuándo se suele comer?</dt><dd class="faq_a">
  777. <p>A menudo se disfruta durante las fiestas tradicionales, especialmente el <strong>equinoccio de primavera (Higan)</strong> o festivales locales en el norte de Japón.</p>
  778. </dd></div>
  779.  
  780.  
  781.  
  782. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Dónde puedo probarlo en Japón?</dt><dd class="faq_a">
  783. <p>Puedes encontrarlo en partes de Tohoku y regiones del norte como Fukushima y Yamagata, especialmente en tiendas de dulces locales o mercados de agricultores.</p>
  784. </dd></div>
  785.  
  786.  
  787.  
  788. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Es dulce o salado?</dt><dd class="faq_a">
  789. <p>Es ligeramente dulce, con un sabor a nuez tostada de las semillas de egoma.</p>
  790. </dd></div>
  791.  
  792.  
  793.  
  794. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Es apto para vegetarianos o veganos?</dt><dd class="faq_a">
  795. <p>Sí, generalmente se hace con arroz, frijoles rojos, azúcar y egoma; no se utilizan productos animales.</p>
  796. </dd></div>
  797.  
  798.  
  799.  
  800. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Puedo comprarlo como souvenir?</dt><dd class="faq_a">
  801. <p> Algunas tiendas lo venden fresco, pero como no dura mucho, es mejor consumirlo el mismo día.</p>
  802. </dd></div>
  803.  
  804.  
  805.  
  806. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Cómo es diferente del botamochi regular?</dt><dd class="faq_a">
  807. <p>El botamochi regular está cubierto con pasta dulce de frijol rojo o harina de soya, mientras que <em>jūnen botamochi</em> tiene un recubrimiento de semillas de perilla molidas para un sabor único.</p>
  808. </dd></div>
  809.  
  810.  
  811.  
  812. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿A qué sabe?</dt><dd class="faq_a">
  813. <p>Tiene una mezcla agradable de sabores dulces y a nuez, con una textura de arroz masticable—simple pero profundamente satisfactorio.</p>
  814. </dd></div>
  815. </dl>
  816. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"¿Qué es Jūnen Botamochi?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Es un dulce tradicional japonés de bolitas de arroz hechas con arroz glutinoso y pasta dulce de frijol rojo, saborizado o cubierto con <em>jūnen<\/em> (semillas de perilla, también llamadas egoma).<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué significa “Jūnen”?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>“Jūnen” es otro nombre para <em>egoma<\/em>, un tipo de semilla de perilla. El nombre significa “diez años”, simbolizando salud y larga vida.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué hace especial al Jūnen Botamochi?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p> El sabor a nuez de las semillas de egoma tostadas le da un sabor rico y aromático que es diferente del <em>botamochi<\/em> or <em>ohagi<\/em>.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cuándo se suele comer?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>A menudo se disfruta durante las fiestas tradicionales, especialmente el <strong>equinoccio de primavera (Higan)<\/strong> o festivales locales en el norte de Japón.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Dónde puedo probarlo en Japón?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Puedes encontrarlo en partes de Tohoku y regiones del norte como Fukushima y Yamagata, especialmente en tiendas de dulces locales o mercados de agricultores.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Es dulce o salado?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Es ligeramente dulce, con un sabor a nuez tostada de las semillas de egoma.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Es apto para vegetarianos o veganos?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Sí, generalmente se hace con arroz, frijoles rojos, azúcar y egoma; no se utilizan productos animales.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Puedo comprarlo como souvenir?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p> Algunas tiendas lo venden fresco, pero como no dura mucho, es mejor consumirlo el mismo día.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo es diferente del botamochi regular?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El botamochi regular está cubierto con pasta dulce de frijol rojo o harina de soya, mientras que <em>jūnen botamochi<\/em> tiene un recubrimiento de semillas de perilla molidas para un sabor único.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿A qué sabe?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Tiene una mezcla agradable de sabores dulces y a nuez, con una textura de arroz masticable—simple pero profundamente satisfactorio.<\/p>"}}]}</script>
  817. </div></details>
  818. </div>
  819. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/tohoku-es/fukushima-es/jyunenn-botamochi-es/">Jyunenn botamochi (じゅうねんぼたもち)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  820. ]]></content:encoded>
  821. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/es/tohoku-es/fukushima-es/jyunenn-botamochi-es/feed/</wfw:commentRss>
  822. <slash:comments>0</slash:comments>
  823. </item>
  824. <item>
  825. <title>Sake Junmai (純米酒)</title>
  826. <link>https://www.foodinjapan.org/es/japon/sake-junmai/</link>
  827. <comments>https://www.foodinjapan.org/es/japon/sake-junmai/#respond</comments>
  828. <dc:creator><![CDATA[ngothuyhuong]]></dc:creator>
  829. <pubDate>Sun, 02 Nov 2025 17:25:02 +0000</pubDate>
  830. <category><![CDATA[Japón]]></category>
  831. <category><![CDATA[alcohol tradicional japonés]]></category>
  832. <category><![CDATA[comprar sake online Japón]]></category>
  833. <category><![CDATA[índice pulido de arroz]]></category>
  834. <category><![CDATA[maridaje de sake y comida]]></category>
  835. <category><![CDATA[proceso elaboración sake]]></category>
  836. <category><![CDATA[sake puro de arroz]]></category>
  837. <category><![CDATA[tipos de sake japonés]]></category>
  838. <category><![CDATA[variedades de arroz para sake]]></category>
  839. <guid isPermaLink="false">https://foodinjapan.org/?p=14560</guid>
  840.  
  841. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/26099391_m-1.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/26099391_m-1.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  842. <p>La cultura alimentaria japonesa es famosa por su característica centrada en el arroz. Puedes nombrar fácilmente muchos platos populares hechos con arroz como sushi, onigiri, kamameshi, etc. Sin embargo, hoy hablemos de algo nuevo además de la comida. Nos gustaría hablar sobre el sake, una forma tradicional de alcohol japonés. En este artículo, vamos a [&#8230;]</p>
  843. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/japon/sake-junmai/">Sake Junmai (純米酒)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  844. ]]></description>
  845. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/26099391_m-1.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/26099391_m-1.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  846. <p>La cultura alimentaria japonesa es famosa por su característica centrada en el arroz. Puedes nombrar fácilmente muchos platos populares hechos con arroz como sushi, onigiri, kamameshi, etc. Sin embargo, hoy hablemos de algo nuevo además de la comida. Nos gustaría hablar sobre el sake, una forma tradicional de alcohol japonés. En este artículo, vamos a presentar el Sake Junmai, su historia, formas de beberlo y dónde comprar delicioso sake en Japón.</p>
  847.  
  848.  
  849.  
  850. <h2 class="wp-block-heading">¿Qué es el Sake Junmai?</h2>
  851.  
  852.  
  853.  
  854. <h3 class="wp-block-heading">Introducción</h3>
  855.  
  856.  
  857.  
  858. <p>El sake junmai (o junmai-shu) es un tipo de sake de arroz puro hecho solo con arroz, koji de arroz y agua, sin la adición de alcohol. Entre los sake especialmente designados, el sake junmai es el tipo de sake que<strong> </strong>tiene el mayor sabor y riqueza profunda del arroz.</p>
  859.  
  860.  
  861.  
  862. <p>En el pasado, este sake debía tener una relación de pulido de arroz del 70% o menos (al menos el 30% de la cáscara del arroz integral debía ser pulida). Sin embargo, desde el 1 de enero de 2004, independientemente de la relación de pulido de arroz, si los ingredientes principales contienen solo arroz y koji de arroz, será posible mostrar el nombre específico “Junmaishu”.</p>
  863.  
  864.  
  865.  
  866. <p class="is-style-big_icon_point has-swl-main-thin-background-color has-background"><strong>¿Qué es «relación de pulido de arroz»?</strong><br>El arroz, que es la materia prima del sake, tiene diferentes sabores y gustos entre el núcleo y el exterior del grano de arroz. El sabor umami está en el centro del grano de arroz, mientras que el exterior puede tener un sabor desagradable al convertirse en sake, por lo que se elimina. La tasa a la que se pule el arroz crudo se llama «relación de pulido de arroz».<br>Por ejemplo, «relación de pulido de arroz del 30%» significa que el 70% del exterior del grano de arroz se pule y solo el 30% del centro se utiliza como materia prima.</p>
  867.  
  868.  
  869.  
  870. <h3 class="wp-block-heading">Requisitos para diferentes tipos de sake</h3>
  871.  
  872.  
  873.  
  874. <p>El sake japonés se clasifica en gran medida en dos estilos: Junmai y estilo con adición de alcohol. En los estilos de arroz puro, hay cuatro tipos de sake: Junmai-Daiginjo, Junmai-Ginjo, Junmai y Tokubetsu Junmai. El sake de estilo con adición de alcohol tiene los mismos ingredientes que el sake de estilo arroz puro pero con alcohol destilado. En este estilo, hay Daiginjo, Ginjo, Honjozo y Futsu-shu. Veamos las condiciones para algunos tipos diferentes de sake:</p>
  875.  
  876.  
  877.  
  878. <figure class="wp-block-table"><table><tbody><tr><td data-has-cell-bg="1" data-text-color="white"><span data-icon-size="l" data-icon-type="bg" class="swl-cell-bg has-swl-deep-04-background-color" data-text-color="white" aria-hidden="true">&nbsp;</span></td><td data-has-cell-bg="1" data-text-color="white"><strong><span class="swl-cell-bg has-swl-deep-04-background-color" data-text-color="white" aria-hidden="true">&nbsp;</span>Ingredientes (excepto agua)</strong></td><td class="has-text-align-center" data-align="center" data-has-cell-bg="1" data-text-color="white"><strong><span class="swl-cell-bg has-swl-deep-04-background-color" data-text-color="white" aria-hidden="true">&nbsp;</span>Relación de pulido de arroz</strong></td><td class="has-text-align-center" data-align="center" data-has-cell-bg="1" data-text-color="white"><strong><span class="swl-cell-bg has-swl-deep-04-background-color" data-text-color="white" aria-hidden="true">&nbsp;</span>Tasa de uso de koji</strong></td><td data-has-cell-bg="1" data-text-color="white"><strong><span class="swl-cell-bg has-swl-deep-04-background-color" data-text-color="white" aria-hidden="true">&nbsp;</span>Otros requisitos</strong></td></tr><tr><td data-has-cell-bg="1" data-text-color="white"><strong><span class="swl-cell-bg has-swl-deep-04-background-color" data-text-color="white" aria-hidden="true">&nbsp;</span>Ginjo</strong></td><td>Arroz, koji de arroz, alcohol elaborado</td><td class="has-text-align-center" data-align="center">&lt;= 60%</td><td class="has-text-align-center" data-align="center">&gt;= 15%</td><td>Sake Ginjo elaborado con buen sabor y color únicos</td></tr><tr><td data-has-cell-bg="1" data-text-color="white"><span class="swl-cell-bg has-swl-deep-04-background-color" data-text-color="white" aria-hidden="true">&nbsp;</span><strong>Junmai</strong></td><td data-has-cell-bg="1" data-text-color="black"><span class="swl-cell-bg has-swl-pale-01-background-color" data-text-color="black" aria-hidden="true">&nbsp;</span>Arroz, koji de arroz</td><td class="has-text-align-center" data-align="center" data-has-cell-bg="1" data-text-color="black"><span class="swl-cell-bg has-swl-pale-01-background-color" data-text-color="black" aria-hidden="true">&nbsp;</span>&#8211;</td><td class="has-text-align-center" data-align="center" data-has-cell-bg="1" data-text-color="black"><span class="swl-cell-bg has-swl-pale-01-background-color" data-text-color="black" aria-hidden="true">&nbsp;</span>&gt;= 15%</td><td data-has-cell-bg="1" data-text-color="black"><span class="swl-cell-bg has-swl-pale-01-background-color" data-text-color="black" aria-hidden="true">&nbsp;</span>Buen sabor y color</td></tr><tr><td data-has-cell-bg="1" data-text-color="white"><span class="swl-cell-bg has-swl-deep-04-background-color" data-text-color="white" aria-hidden="true">&nbsp;</span><strong>Honjozoshu</strong></td><td>Arroz, koji de arroz, alcohol elaborado</td><td class="has-text-align-center" data-align="center">&lt;= 70%</td><td class="has-text-align-center" data-align="center">&gt;= 15%</td><td>Buen sabor y color</td></tr></tbody></table></figure>
  879.  
  880.  
  881.  
  882. <h3 class="wp-block-heading">Sobre el arroz del sake (sakamai)</h3>
  883.  
  884.  
  885.  
  886. <p>Sakamai (酒米) es un tipo especial de arroz que ha sido cultivado para hacer delicioso sake. Generalmente, el arroz blanco utilizado para hacer sake se llama sakamai. Entre ellos, el arroz que es particularmente adecuado para la elaboración de sake se llama «Shuzoukotekimai» (酒造好適米). Aquí hay algunas características del sakamai:</p>
  887.  
  888.  
  889.  
  890. <ul class="wp-block-list">
  891. <li>Tiene un gran Shinpaku (心白). Shinpaku es el núcleo opaco de almidón que ocupa el centro de un grano de arroz. </li>
  892.  
  893.  
  894.  
  895. <li>Bajo en proteínas y grasas.</li>
  896.  
  897.  
  898.  
  899. <li>Granos grandes</li>
  900. </ul>
  901.  
  902.  
  903.  
  904. <p>Hay más de 100 tipos de sakamai. El tipo de sakamai afectará en gran medida el sabor del sake, por lo que es importante elegir el sakamai correcto. Hablando de ello, podemos presentarte algunos tipos populares como Yamada Nishiki, Gohyakumangoku, Miyama Nishiki, Omachi, etc.</p>
  905.  
  906.  
  907.  
  908. <p>El sakamai es diferente del arroz normal que solemos comer. Si estás familiarizado con los tipos y características del sakamai, de alguna manera puedes predecir el sabor y el aroma del sake, lo que facilita elegir tu sake favorito. Por lo tanto, al escoger sake debe prestarse atención al tipo de sakamai escrito en la etiqueta. </p>
  909.  
  910.  
  911.  
  912. <h2 class="wp-block-heading">Cuatro tipos de Junmai-shu</h2>
  913.  
  914.  
  915.  
  916. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/4544903_s-1.jpg" alt="BSPA5RJB19DL1D82C6ZE2V2E84V46B8OVFADY6Q, conjunto tradicional de sake japonés con jarra y tazas de cerámica negra, sobre bandeja roja, en mesa de madera, comida en Japón, experiencia auténtica de bebida japonesa, cultura japonesa, sake, bebida tradicional, cocina japonesa, presentación de bebidas, experiencia gastronómica asiática, vajilla japonesa, cata de sake, comida cultural en Japón, alcohol japonés, recipiente de sake, cultura del beber japonesa." class="wp-image-14632"></noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='426'%20viewBox='0%200%20640%20426'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/4544903_s-1.jpg" alt="BSPA5RJB19DL1D82C6ZE2V2E84V46B8OVFADY6Q, conjunto tradicional de sake japonés con jarra y tazas de cerámica negra, sobre bandeja roja, en mesa de madera, comida en Japón, experiencia auténtica de bebida japonesa, cultura japonesa, sake, bebida tradicional, cocina japonesa, presentación de bebidas, experiencia gastronómica asiática, vajilla japonesa, cata de sake, comida cultural en Japón, alcohol japonés, recipiente de sake, cultura del beber japonesa." class="lazyload wp-image-14632"></figure>
  917.  
  918.  
  919.  
  920. <h3 class="wp-block-heading">Sake de arroz puro </h3>
  921.  
  922.  
  923.  
  924. <p>Los ingredientes del llamado «junmaishu» son arroz, arroz malteado y agua. Aunque no hay requisitos para la relación de pulido de arroz, su relación suele ser de alrededor del 60-70%.</p>
  925.  
  926.  
  927.  
  928. <h3 class="wp-block-heading">Sake de arroz puro especial</h3>
  929.  
  930.  
  931.  
  932. <p>El sake tokubetsu junmai-shu tiene una relación de pulido de arroz del 60% o menos, o utiliza el 50% o más de una marca de arroz adecuada para hacer sake, en lugar de la marca general de arroz. Este sake tokubetsu junmai también se elabora con técnicas especiales como la fermentación a largo plazo y un prensado especial.</p>
  933.  
  934.  
  935.  
  936. <h3 class="wp-block-heading">Junmai Ginjo</h3>
  937.  
  938.  
  939.  
  940. <p>Este sake tiene una relación de pulido de arroz del 60% o menos. Utilizando un método de elaboración que fermenta lentamente a baja temperatura, puedes disfrutar de una fragancia magnífica que recuerda a flores y frutas.</p>
  941.  
  942.  
  943.  
  944. <h3 class="wp-block-heading">Junmai Daiginjo</h3>
  945.  
  946.  
  947.  
  948. <p>El sake Junmai Daiginjo utiliza una relación de pulido de arroz del 50% o menos. Al igual que el sake ginjo, se fermenta lentamente a baja temperatura. La característica del junmai daiginjo es su sabor umami bien afinado. Tiene el mismo aroma que el sake ginjo, pero también tiene un fuerte sabor umami. Con estas características, tiene el equilibrio perfecto entre aroma y sabor.</p>
  949.  
  950.  
  951.  
  952. <h2 class="wp-block-heading">¿Cómo disfrutar del Sake Junmai?</h2>
  953.  
  954.  
  955.  
  956. <h3 class="wp-block-heading">Disfruta en diferentes zonas de temperatura</h3>
  957.  
  958.  
  959.  
  960. <p>Una de las atracciones del sake junmai es que puedes disfrutarlo en diferentes rangos de temperatura. Puedes tomar el sake Junmai frío, como el «Suzubie» a 15 a 20 grados Celsius, «Hanabie» a 10 a 15 grados Celsius, o a temperatura ambiente.</p>
  961.  
  962.  
  963.  
  964. <p>Además, también hay rangos de sake caliente desde 30 a 35 grados «Hinatakan», 35 a 40 grados «Hitohadakan», 40 a 45 grados «Nurukan», y 45 a 50 grados. </p>
  965.  
  966.  
  967.  
  968. <p>Como el sake junmai puede disfrutarse en diferentes zonas de temperatura, es una buena idea degustarlo a varias temperaturas según el clima y la cocina. Por ejemplo, si deseas disfrutar del umami del arroz, que es la característica más distintiva del sake junmai, recomendamos un rango de temperatura desde la temperatura ambiente hasta templado. </p>
  969.  
  970.  
  971.  
  972. <h3 class="wp-block-heading">Disfrutar con comida</h3>
  973.  
  974.  
  975.  
  976. <p>El sake junmai no solo combina bien con la comida japonesa, sino que también puedes probar comer comida china o occidental mientras bebes junmai-shu. Como mencionamos en la parte anterior, puedes intentar disfrutar este tipo de sake a varias temperaturas, por lo que dependiendo de los diferentes lugares y el clima, ¡también puedes disfrutar de diferentes comidas!</p>
  977.  
  978.  
  979.  
  980. <h2 class="wp-block-heading">Historia</h2>
  981.  
  982.  
  983.  
  984. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/2297794_s-1.jpg" alt="Delicioso sake japonés servido en un vaso, disposición tradicional de la mesa con hojas de otoño." class="wp-image-14631"></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/2297794_s-1.jpg" alt="Delicioso sake japonés servido en un vaso, disposición tradicional de la mesa con hojas de otoño." class="lazyload wp-image-14631"></figure>
  985.  
  986.  
  987.  
  988. <h3 class="wp-block-heading">La historia del sake es la historia de la cultura del arroz en Japón</h3>
  989.  
  990.  
  991.  
  992. <p>Los ingredientes del sake son arroz, koji de arroz y agua. Por lo tanto, la historia del sake tiene una profunda conexión con la introducción del cultivo de arroz en Japón.</p>
  993.  
  994.  
  995.  
  996. <p>En términos generales, el cultivo de arroz se dice que fue introducido en Japón durante el período Yayoi, que se remonta a hace unos 2000 años. Sin embargo, en los últimos años, existe una teoría de que el cultivo de arroz ya apareció a finales del período Jomon (hace unos 2600 años).</p>
  997.  
  998.  
  999.  
  1000. <p>En el período Yayoi, el cultivo de arroz se extendió por todo Japón. Según una teoría, el cultivo de arroz se extendió a la región de Tohoku a mediados del período Yayoi.</p>
  1001.  
  1002.  
  1003.  
  1004. <p>Desde métodos primitivos, las técnicas de elaboración se desarrollaron gradualmente, y el sake comenzó a hacerse en serio para servir a los dioses y al emperador. Durante el período Nara, el método de elaboración utilizando malta de arroz se hizo popular, y se estableció un lugar llamado Sake no Tsukasa, que estaba a cargo de realizar la elaboración sistemática de sake.</p>
  1005.  
  1006.  
  1007.  
  1008. <h3 class="wp-block-heading">El nacimiento del «sake de nombre de clase específica»</h3>
  1009.  
  1010.  
  1011.  
  1012. <p>En 1989, se estableció un nuevo sistema de “sake de nombre de clase específica” por la Ley de la Industria del Licor. Esto se ha extendido al método de clasificar el sake. </p>
  1013.  
  1014.  
  1015.  
  1016. <p>Dependiendo de las materias primas, como si se agrega o no alcohol de destilería, la tasa de pulido del arroz y el método de fabricación, hay varios tipos de sake junmai daiginjo, sake junmai ginjo, sake daiginjo, sake ginjo, sake junmai especial, sake junmai y sake honjozo especial. Se clasifica en 8 tipos de sake y honjozo.</p>
  1017.  
  1018.  
  1019.  
  1020. <h2 class="wp-block-heading">Proceso para hacer sake Junmai</h2>
  1021.  
  1022.  
  1023.  
  1024. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  1025. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Preparación con arroz</div><div class="swell-block-step__body">
  1026. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  1027. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Pulido de arroz</div><div class="swell-block-step__body">
  1028. <p>La capa exterior del arroz integral contiene proteínas, lípidos, etc. Si hay demasiados de estos ingredientes, afectan el sabor y el aroma del sake. Por lo tanto, se eliminan mediante el «pulido del arroz».</p>
  1029. </div></div>
  1030.  
  1031.  
  1032.  
  1033. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Lavar</div><div class="swell-block-step__body">
  1034. <p>Después del paso 1, lavar y remojar el arroz pulido para que absorba agua.</p>
  1035. </div></div>
  1036.  
  1037.  
  1038.  
  1039. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Cocinar al vapor</div><div class="swell-block-step__body">
  1040. <p>Después de eso, cocer el arroz al vapor. Es un proceso muy importante ya que el arroz al vapor afecta la calidad del sake. Idealmente, el arroz debe estar suave y esponjoso, con una «capa exterior dura y una capa interna suave».</p>
  1041. </div></div>
  1042. </div>
  1043. </div></div>
  1044.  
  1045.  
  1046.  
  1047. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Hacer koji</div><div class="swell-block-step__body">
  1048. <p>Hacer koji es uno de los procesos más importantes en la elaboración del sake. Espolvorea las esporas de koji en la superficie del arroz al vapor y controla la temperatura durante unos dos días.</p>
  1049. </div></div>
  1050.  
  1051.  
  1052.  
  1053. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Nutrir Shubo (madre del sake)</div><div class="swell-block-step__body">
  1054. <p>Shubo, también conocido como moto, desarrolla una gran cantidad de levadura. Dependiendo del tipo de levadura, hay aquellas que emiten un aroma agradable, aquellas que dan un sabor fuerte y aquellas que producen mucho ácido.</p>
  1055. </div></div>
  1056.  
  1057.  
  1058.  
  1059. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Preparar el moromi (masa de fermentación)</div><div class="swell-block-step__body">
  1060. <p>Para comenzar la preparación, agrega koji, arroz al vapor y agua al shubo. En el moromi, continúa el progreso de saccharificación y fermentación manteniendo un equilibrio exquisito.</p>
  1061.  
  1062.  
  1063.  
  1064. <p>La preparación de la masa de fermentación del sake requiere tres pasos: Soe (primer paso), Naka (segundo paso) y Tome (paso final).</p>
  1065. </div></div>
  1066.  
  1067.  
  1068.  
  1069. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Pasteurización y añejamiento</div><div class="swell-block-step__body">
  1070. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  1071. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Pasteurización</div><div class="swell-block-step__body">
  1072. <p>Después de prensar el moromi maduro, la parte sólida se convierte en sedimentos de sake y la parte líquida se convierte en sake.</p>
  1073.  
  1074.  
  1075.  
  1076. <p>El sake generalmente se pasteuriza a baja temperatura, de 60 a 65 grados, para eliminar las bacterias después de ser filtrado y nuevamente después del período de maduración.</p>
  1077. </div></div>
  1078.  
  1079.  
  1080.  
  1081. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Añejamiento</div><div class="swell-block-step__body">
  1082. <p>Después de la pasteurización, el sake se coloca en un tanque de maduración para madurar. Finalmente, se embotella y esto completa el producto.</p>
  1083. </div></div>
  1084. </div>
  1085. </div></div>
  1086. </div>
  1087.  
  1088.  
  1089.  
  1090. <h2 class="wp-block-heading">Restaurantes/ Tiendas</h2>
  1091.  
  1092.  
  1093.  
  1094. <h3 class="wp-block-heading">Nurukan Sato (ぬる燗 佐藤)</h3>
  1095.  
  1096.  
  1097.  
  1098. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/2725954_s-1.jpg" alt="Whisky frío con hielo en una taza de estilo japonés tradicional para refrescarse y relajarse." class="wp-image-14630"></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/2725954_s-1.jpg" alt="Whisky frío con hielo en una taza de estilo japonés tradicional para refrescarse y relajarse." class="lazyload wp-image-14630"></figure>
  1099.  
  1100.  
  1101.  
  1102. <p>Nurukan Sato es un lugar donde puedes experimentar la cultura y profundidad del sake. La tienda cerca de la estación de Shimbashi tiene más de 150 tipos de sake de todo el país, de las 47 prefecturas desde Hokkaido hasta Okinawa. </p>
  1103.  
  1104.  
  1105.  
  1106. <p>También hay un menú llamado «choi-nomi», que se sirve en una pequeña cantidad de 90 ml, por lo que incluso aquellos que no beben sake a menudo pueden tener la oportunidad de probarlo.</p>
  1107.  
  1108.  
  1109.  
  1110. <p class="is-style-icon_info"><strong>Dirección:</strong> <a href="https://www.google.com/maps/?q=35.669635,139.759165">8-2 Ginza, Chuo-ku, Tokyo, Calle Corredor Edificio Yamashita 2FTokyo</a><br><strong>Horario de atención:</strong> 17:00-23:00 (LO 22:00) <br>Cerrado los domingos<br><strong>Número de teléfono: </strong>03-6264-6448<br><strong>Sitio web:</strong> <a href="https://tokyo-rf.com/brand/r25/">https://tokyo-rf.com/brand/r25/</a></p>
  1111.  
  1112.  
  1113.  
  1114. <h3 class="wp-block-heading">Nihonshu Labo (日本酒ラボ)</h3>
  1115.  
  1116.  
  1117.  
  1118. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/22945578_s-1.jpg" alt="Sake fresco siendo servido en un vaso con platos japoneses tradicionales en el fondo." class="wp-image-14629"></noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='426'%20viewBox='0%200%20640%20426'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/22945578_s-1.jpg" alt="Sake fresco siendo servido en un vaso con platos japoneses tradicionales en el fondo." class="lazyload wp-image-14629"></figure>
  1119.  
  1120.  
  1121.  
  1122. <p>En Nihonshu Labo, hay 80 variedades de sake cuidadosamente seleccionadas por el dueño que se capacitó en una licorería establecida desde hace mucho tiempo. También se enfocan en alcohol maníaco y único y cervecerías jóvenes. Además del sake japonés, puedes disfrutar de cerveza premium Sapporo todo lo que puedas beber, shochu y también vino de ciruela.</p>
  1123.  
  1124.  
  1125.  
  1126. <p class="is-style-icon_info"><strong>Dirección:</strong> <a href="https://www.google.com/maps/?q=35.546329,139.44475">Edificio TM 2F, 1-34-13 Morino, Ciudad de Machida, Tokio</a><br><strong>Horario de atención:</strong> 12:00-16:00 (LO 15:45), 17:00-23:00 (LO 22:30)<br><strong>Número de teléfono: </strong>042-850-8346<br><strong>Sitio web:</strong> <a href="https://www.nihonshu-labo.com/">https://www.nihonshu-labo.com/</a></p>
  1127.  
  1128.  
  1129.  
  1130. <h3 class="wp-block-heading">Sasagin (笹吟)</h3>
  1131.  
  1132.  
  1133.  
  1134. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="440" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/24435243_s-1.jpg" alt="Refrescante soda ramune japonesa en un vaso con una botella azul en una bandeja." class="wp-image-14628"></noscript><img decoding="async" width="640" height="440" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='440'%20viewBox='0%200%20640%20440'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/04/24435243_s-1.jpg" alt="Refrescante soda ramune japonesa en un vaso con una botella azul en una bandeja." class="lazyload wp-image-14628"></figure>
  1135.  
  1136.  
  1137.  
  1138. <p>Un izakaya de sake de alta calidad ubicado justo al lado de la estación de Yoyogi-Uehara. El refrigerador de vidrio detrás del mostrador está alineado con sake y shochu de todo Japón. Aparte del sake, también tienes mucha elección de comida, desde sashimi, yakimono, agemono, etc. Puedes sentarte en el mostrador y charlar con el maestro que ama el sake, o puedes sentarte en la sala de tatami en la parte trasera y tener un espacio libre para charlar con tus amigos. Algunos de los menús están en inglés, por lo que es un lugar realmente adecuado para extranjeros. </p>
  1139.  
  1140.  
  1141.  
  1142. <p class="is-style-icon_info"><strong>Dirección:</strong> <a href="https://www.google.com/maps/place/35%C2%B040'07.7%22N+139%C2%B040'47.5%22E/@35.668812,139.6776803,17z/data=!3m1!4b1!4m4!3m3!8m2!3d35.668812!4d139.679869">Edificio Dai 2 Kobayashi 1F, 1-32-15 Uehara, Shibuya-ku, Tokio </a><br><strong>Horario de atención:</strong> 12:00-16:00 (LO 15:45), 17:00-23:00 (LO 22:30)<br><strong>Número de teléfono: </strong>03-5454-3715</p>
  1143.  
  1144.  
  1145.  
  1146. <h3 class="wp-block-heading">Para compras en línea</h3>
  1147.  
  1148.  
  1149.  
  1150. <p>Si vives dentro de Japón y no sabes dónde comprar el delicioso sake junmai, o si vives en el extranjero y quieres probar el junmai japonés original, te recomendamos comprar en línea a través de <a href="https://search.rakuten.co.jp/search/mall/%E7%B4%94%E7%B1%B3%E9%85%92/302857/?country=99&amp;scid=af_pc_etc&amp;sc2id=af_101_0_0">Rakuten</a> &#8211; uno de los centros comerciales en línea más grandes de Japón.</p>
  1151.  
  1152.  
  1153.  
  1154. <p>Rakuten también ofrece servicio de envío internacional, por lo que no te preocupes por cómo recibir tus artículos. Para más detalles, consulta a continuación:</p>
  1155.  
  1156.  
  1157.  
  1158. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  1159. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Registrarse</div><div class="swell-block-step__body">
  1160. <p>Primero, necesitas un ID de Rakuten. Si ya eres miembro de Rakuten, puedes comenzar a usar Rakuten Global Express.<br>Si aún no te has registrado, haz clic <a href="https://grp01.id.rakuten.co.jp/rms/nid/registfwd">aquí</a>.</p>
  1161. </div></div>
  1162.  
  1163.  
  1164.  
  1165. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Consigue tu dirección personal RGX</div><div class="swell-block-step__body">
  1166. <p>Después de registrarte, obtendrás una dirección japonesa: una dirección de Rakuten Global Express.</p>
  1167. </div></div>
  1168.  
  1169.  
  1170.  
  1171. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Compra en tiendas en Japón</div><div class="swell-block-step__body">
  1172. <p>Ahora que tienes una dirección personal RGX (dirección de Rakuten Global Express). Puedes comprar en línea en tiendas de Japón (no solo Rakuten, sino también se incluyen otras tiendas en línea).</p>
  1173.  
  1174.  
  1175.  
  1176. <p>Cuando hayas decidido tus artículos, establece la dirección de entrega a tu dirección de Rakuten Global Express.</p>
  1177. </div></div>
  1178.  
  1179.  
  1180.  
  1181. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Confirmar artículos</div><div class="swell-block-step__body">
  1182. <p>Después de que los artículos se envíen a la dirección RGX, se empacarán en un solo paquete. También recibirás un correo electrónico al confirmar estos artículos y el pago. </p>
  1183. </div></div>
  1184.  
  1185.  
  1186.  
  1187. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">PASO</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Entregar a tu casa</div><div class="swell-block-step__body">
  1188. <p>Una vez que el pago se confirme, tu paquete será entregado en la cantidad de tiempo designada según tu elección de envío. </p>
  1189. </div></div>
  1190. </div>
  1191.  
  1192.  
  1193.  
  1194. <h2 class="wp-block-heading">Resumen</h2>
  1195.  
  1196.  
  1197.  
  1198. <p>La cultura alimentaria japonesa es increíble no solo por alimentos como el sashimi, ramen, sushi, etc., sino también por bebidas como el sake. Por lo tanto, el sake juega un papel muy importante en la cultura japonesa y en la vida diaria. En este artículo, hemos hablado de uno de los tipos más comunes de sake: junmai-shu (o sake de arroz puro). Si tienes la oportunidad, no te pierdas de probar su sabor mientras disfrutas de comida deliciosa.</p>
  1199.  
  1200.  
  1201.  
  1202. <p class="is-style-bg_stripe">Si estás interesado en el alcohol japonés, consulta a continuación para más contenidos.</p>
  1203.  
  1204.  
  1205. <div class="swell-block-postLink"> <div class="p-blogCard -internal" data-type="type1" data-onclick="clickLink">
  1206. <div class="p-blogCard__inner">
  1207. <span class="p-blogCard__caption">Sake</span>
  1208. <div class="p-blogCard__thumb c-postThumb"><figure class="c-postThumb__figure"><noscript><img decoding="async" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/09/24498214_s-300x200.jpg" alt="Sake (日本酒)" class="c-postThumb__img u-obf-cover" width="320" height="180"></noscript><img decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='320'%20height='180'%20viewBox='0%200%20320%20180'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/09/24498214_s-300x200.jpg" alt="Sake (日本酒)" class="lazyload c-postThumb__img u-obf-cover" width="320" height="180"></figure></div> <div class="p-blogCard__body">
  1209. <a class="p-blogCard__title" href="https://www.foodinjapan.org/japan/sake/">Sake (日本酒)</a>
  1210. <span class="p-blogCard__excerpt">Sake (or Japanese rice wine) is a classic Japanese&nbsp;alcoholic&nbsp;beverage&nbsp;with so many types and the process of making it reqires a lot of time an&#8230;</span> </div>
  1211. </div>
  1212. </div>
  1213. </div>
  1214.  
  1215. <div class="swell-block-postLink"> <div class="p-blogCard -internal" data-type="type1" data-onclick="clickLink">
  1216. <div class="p-blogCard__inner">
  1217. <span class="p-blogCard__caption">Jizake</span>
  1218. <div class="p-blogCard__thumb c-postThumb"><figure class="c-postThumb__figure"><noscript><img decoding="async" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/cc00f9600eae369fe3b5a50b41af7096-1024x683-1-300x200.jpg" alt="Jizake (地酒)" class="c-postThumb__img u-obf-cover" width="320" height="180"></noscript><img decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='320'%20height='180'%20viewBox='0%200%20320%20180'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/cc00f9600eae369fe3b5a50b41af7096-1024x683-1-300x200.jpg" alt="Jizake (地酒)" class="lazyload c-postThumb__img u-obf-cover" width="320" height="180"></figure></div> <div class="p-blogCard__body">
  1219. <a class="p-blogCard__title" href="https://www.foodinjapan.org/japan/jizake/">Jizake (地酒)</a>
  1220. <span class="p-blogCard__excerpt">«Jizake» is Japanese sake made by sake breweries all over Japan. With the number of unique local sake increasing in each region, there must be many people wh&#8230;</span> </div>
  1221. </div>
  1222. </div>
  1223. </div>
  1224.  
  1225. <div class="swell-block-postLink"> <div class="p-blogCard -internal" data-type="type1" data-onclick="clickLink">
  1226. <div class="p-blogCard__inner">
  1227. <span class="p-blogCard__caption">Shochu</span>
  1228. <div class="p-blogCard__thumb c-postThumb"><figure class="c-postThumb__figure"><noscript><img decoding="async" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/09/30A99292-B120-4D27-907E-D92B017B3DAF-300x200.jpeg" alt="Shochu (焼酎)" class="c-postThumb__img u-obf-cover" width="320" height="180"></noscript><img decoding="async" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='320'%20height='180'%20viewBox='0%200%20320%20180'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/09/30A99292-B120-4D27-907E-D92B017B3DAF-300x200.jpeg" alt="Shochu (焼酎)" class="lazyload c-postThumb__img u-obf-cover" width="320" height="180"></figure></div> <div class="p-blogCard__body">
  1229. <a class="p-blogCard__title" href="https://www.foodinjapan.org/japan/shochu/">Shochu (焼酎)</a>
  1230. <span class="p-blogCard__excerpt">If you are a fan of Japanese food culture, you may hear about sake somewhere. However, apart from sake, there are some different kinds of traditional alcohol&#8230;</span> </div>
  1231. </div>
  1232. </div>
  1233. </div>
  1234.  
  1235.  
  1236. <h2 class="wp-block-heading">Vídeos</h2>
  1237.  
  1238.  
  1239.  
  1240. <figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-9-16 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">https://youtube.com/shorts/O0CB9-zs4v0?feature=share</div></figure>
  1241.  
  1242.  
  1243.  
  1244. <div class="swell-block-accordion">
  1245. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><h2 class="swell-block-accordion__label">FAQ</h2><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  1246. <div class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  1247. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cuánto arroz se usa en una botella de sake junmai?</h3><div class="faq_a">
  1248. <p>Una botella de 720 ml de sake junmai contiene aproximadamente 300 gramos de arroz pulido.</p>
  1249. </div></div>
  1250.  
  1251.  
  1252.  
  1253. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué es el sake de temporada?</h3><div class="faq_a">
  1254. <p>En Japón, hay sake precioso que representa las cuatro estaciones del año. El sake de invierno es «Shinshu», el sake de primavera es «Haruzake», el sake de verano es «natsuzake», mientras que el sake de otoño tiene el nombre de «Hiyaoroshi» y «Akiagari». A medida que cambian las estaciones, los sabores y características del sake también cambian. ¡Esos son los puntos distintivos del sake de temporada!</p>
  1255. </div></div>
  1256.  
  1257.  
  1258.  
  1259. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué es el Sake Junmai?</h3><div class="faq_a">
  1260. <p>El Sake Junmai es un sake de arroz puro hecho solo de arroz, agua, levadura y koji (moho de arroz), sin alcohol ni azúcar añadidos.</p>
  1261. </div></div>
  1262.  
  1263.  
  1264.  
  1265. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cómo se diferencia de otros tipos de sake?</h3><div class="faq_a">
  1266. <p>A diferencia de algunos sake que incluyen alcohol destilado añadido, el Sake Junmai se elabora solo con ingredientes naturales, otorgándole un sabor más rico.</p>
  1267. </div></div>
  1268.  
  1269.  
  1270.  
  1271. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿A qué sabe el Sake Junmai?</h3><div class="faq_a">
  1272. <p>Por lo general, tiene un sabor completo con acidez suave y un fuerte sabor a arroz.</p>
  1273. </div></div>
  1274.  
  1275.  
  1276.  
  1277. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cómo debo beber el Sake Junmai?</h3><div class="faq_a">
  1278. <p>Puedes disfrutarlo tanto caliente como frío, dependiendo del tipo y tu preferencia.</p>
  1279. </div></div>
  1280.  
  1281.  
  1282.  
  1283. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué alimentos combinan bien con el Sake Junmai?</h3><div class="faq_a">
  1284. <p>Combina bien con platos japoneses como pescado a la parrilla, sushi, tempura e incluso hot pot.</p>
  1285. </div></div>
  1286.  
  1287.  
  1288.  
  1289. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿El Sake Junmai es más fuerte que otros sake?</h3><div class="faq_a">
  1290. <p>El contenido de alcohol es más o menos el mismo, alrededor del 15–16%, pero puede saber más fuerte debido a su sabor audaz.</p>
  1291. </div></div>
  1292.  
  1293.  
  1294.  
  1295. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Dónde puedo probar el Sake Junmai en Japón?</h3><div class="faq_a">
  1296. <p>Puedes disfrutarlo en cervecerías de sake, izakayas (bares japoneses) y restaurantes tradicionales en todo Japón.</p>
  1297. </div></div>
  1298.  
  1299.  
  1300.  
  1301. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿El Sake Junmai tiene un significado especial?</h3><div class="faq_a">
  1302. <p>Sí, “Junmai” significa “arroz puro”, simbolizando la dedicación del productor a la elaboración tradicional del sake.</p>
  1303. </div></div>
  1304.  
  1305.  
  1306.  
  1307. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Puedo comprar Sake Junmai fuera de Japón?</h3><div class="faq_a">
  1308. <p>Sí, muchas tiendas de licores internacionales y restaurantes japoneses venden Sake Junmai en el extranjero.</p>
  1309. </div></div>
  1310.  
  1311.  
  1312.  
  1313. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cómo debo almacenar el Sake Junmai?</h3><div class="faq_a">
  1314. <p>Guárdalo en un lugar fresco y oscuro. Una vez abierto, refrigéralo y consúmelo en unas pocas semanas para obtener el mejor sabor.</p>
  1315. </div></div>
  1316. </div>
  1317. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"¿Cuánto arroz se usa en una botella de sake junmai?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Una botella de 720 ml de sake junmai contiene aproximadamente 300 gramos de arroz pulido.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué es el sake de temporada?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>En Japón, hay sake precioso que representa las cuatro estaciones del año. El sake de invierno es \"Shinshu\", el sake de primavera es \"Haruzake\", el sake de verano es \"natsuzake\", mientras que el sake de otoño tiene el nombre de \"Hiyaoroshi\" y \"Akiagari\". A medida que cambian las estaciones, los sabores y características del sake también cambian. ¡Esos son los puntos distintivos del sake de temporada!<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué es el Sake Junmai?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El Sake Junmai es un sake de arroz puro hecho solo de arroz, agua, levadura y koji (moho de arroz), sin alcohol ni azúcar añadidos.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo se diferencia de otros tipos de sake?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>A diferencia de algunos sake que incluyen alcohol destilado añadido, el Sake Junmai se elabora solo con ingredientes naturales, otorgándole un sabor más rico.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿A qué sabe el Sake Junmai?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Por lo general, tiene un sabor completo con acidez suave y un fuerte sabor a arroz.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo debo beber el Sake Junmai?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Puedes disfrutarlo tanto caliente como frío, dependiendo del tipo y tu preferencia.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué alimentos combinan bien con el Sake Junmai?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Combina bien con platos japoneses como pescado a la parrilla, sushi, tempura e incluso hot pot.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿El Sake Junmai es más fuerte que otros sake?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El contenido de alcohol es más o menos el mismo, alrededor del 15–16%, pero puede saber más fuerte debido a su sabor audaz.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Dónde puedo probar el Sake Junmai en Japón?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Puedes disfrutarlo en cervecerías de sake, izakayas (bares japoneses) y restaurantes tradicionales en todo Japón.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿El Sake Junmai tiene un significado especial?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Sí, “Junmai” significa “arroz puro”, simbolizando la dedicación del productor a la elaboración tradicional del sake.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Puedo comprar Sake Junmai fuera de Japón?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Sí, muchas tiendas de licores internacionales y restaurantes japoneses venden Sake Junmai en el extranjero.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo debo almacenar el Sake Junmai?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Guárdalo en un lugar fresco y oscuro. Una vez abierto, refrigéralo y consúmelo en unas pocas semanas para obtener el mejor sabor.<\/p>"}}]}</script>
  1318. </div></details>
  1319. </div>
  1320. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/japon/sake-junmai/">Sake Junmai (純米酒)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  1321. ]]></content:encoded>
  1322. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/es/japon/sake-junmai/feed/</wfw:commentRss>
  1323. <slash:comments>0</slash:comments>
  1324. </item>
  1325. <item>
  1326. <title>Napolitano (ナポリタン)</title>
  1327. <link>https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/kanagawa-es/napolitano/</link>
  1328. <comments>https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/kanagawa-es/napolitano/#respond</comments>
  1329. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  1330. <pubDate>Sat, 01 Nov 2025 04:21:10 +0000</pubDate>
  1331. <category><![CDATA[Kanagawa]]></category>
  1332. <category><![CDATA[Kanto]]></category>
  1333. <category><![CDATA[cocina yoshoku]]></category>
  1334. <category><![CDATA[comida occidental a la japonesa]]></category>
  1335. <category><![CDATA[comida reconfortante Japón]]></category>
  1336. <category><![CDATA[espagueti napolitano Japón]]></category>
  1337. <category><![CDATA[pasta fusión japonesa]]></category>
  1338. <category><![CDATA[pasta japonesa con kétchup]]></category>
  1339. <category><![CDATA[pasta japonesa de cafetería]]></category>
  1340. <category><![CDATA[plato de pasta Yokohama]]></category>
  1341. <category><![CDATA[receta napolitana Japón]]></category>
  1342. <guid isPermaLink="false">https://foodinjapan.org/?p=13654</guid>
  1343.  
  1344. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/capture-2.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='771'%20viewBox='0%200%201024%20771'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/capture-2.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  1345. <p>Prueba este rápido y fácil Espagueti Japonés con Ketchup, conocido como Napolitan. Cocineros caseros en todo Japón preparan esta simple receta que eleva los ingredientes básicos con ingredientes frescos como salchichas, champiñones, cebolla y pimiento. ¡Es un plato sabroso y satisfactorio! ¿Qué es Napolitan? Napolitan es un popular plato japonés de pasta itameshi en el [&#8230;]</p>
  1346. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/kanagawa-es/napolitano/">Napolitano (ナポリタン)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  1347. ]]></description>
  1348. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/capture-2.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='771'%20viewBox='0%200%201024%20771'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/capture-2.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  1349. <p>Prueba este rápido y fácil Espagueti Japonés con Ketchup, conocido como Napolitan. Cocineros caseros en todo <a href="https://foodinjapan.org/category/japan/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Japón</a> preparan esta simple receta que eleva los ingredientes básicos con ingredientes frescos como salchichas, champiñones, cebolla y pimiento. ¡Es un plato sabroso y satisfactorio!</p>
  1350.  
  1351.  
  1352.  
  1353. <h2 class="wp-block-heading">¿Qué es Napolitan?</h2>
  1354.  
  1355.  
  1356.  
  1357. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/23264598_s.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="wp-image-13672"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/23264598_s.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="lazyload wp-image-13672"/></figure>
  1358.  
  1359.  
  1360.  
  1361. <p>Napolitan es un popular plato japonés de pasta itameshi en el que los japoneses saltean espaguetis hervidos con ingredientes como cebollas, pimientos verdes y tocino sazonados con ketchup de tomate. Es un plato de pasta que se originó en Japón y es diferente al plato italiano con un nombre similar, espagueti <em>alla Napoletana. </em>Aunque hay algunas variaciones donde se reemplazan las salchichas por tocino o jamón, generalmente todo tiene la misma apariencia soleada de un apetitoso naranja.</p>
  1362.  
  1363.  
  1364.  
  1365. <h2 class="wp-block-heading">Nombre Napolitan</h2>
  1366.  
  1367.  
  1368.  
  1369. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="397" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/24444984_s.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="wp-image-13671"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="397" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='397'%20viewBox='0%200%20640%20397'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/24444984_s.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="lazyload wp-image-13671"/></figure>
  1370.  
  1371.  
  1372.  
  1373. <p>En el Hotel New Grand en Yokohama, <a href="https://foodinjapan.org/category/kanto/kanagawa/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Kanagawa</a> en la década de 1940, Shigetada Irie, un chef principal, inventó el Napolitan. Como la salsa de tomate era un ingrediente raro, usaron ketchup como sustituto para la pasta. Luego lo nombró Spaghetti Napolitan, en honor a Nápoles, Italia. Es un plato de pasta estándar que hombres y mujeres de todas las edades aman en cafés, restaurantes occidentales y restaurantes.</p>
  1374.  
  1375.  
  1376.  
  1377. <h2 class="wp-block-heading">Historia de Napolitan</h2>
  1378.  
  1379.  
  1380.  
  1381. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/25057962_s.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="wp-image-13669"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='360'%20viewBox='0%200%20640%20360'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/25057962_s.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="lazyload wp-image-13669"/></figure>
  1382.  
  1383.  
  1384.  
  1385. <p>En agosto de 1945, en los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial, se desarrolló la pasta japonesa más popular de hoy. Después de aterrizar en Yokohama, el General Douglas MacArthur abandonó rápidamente el aeropuerto para registrarse en el Hotel New Grand, un elegante hotel con vista a la bahía no afectado por la guerra. El hotel sirvió como la sede de MacArthur durante tres días hasta que lo transformaron en una residencia de oficiales estadounidenses.</p>
  1386.  
  1387.  
  1388.  
  1389. <p>El jefe de cocina inicial del hotel, un hombre suizo, enseñó al actual jefe de cocina, Shigetada Irie, utilizando técnicas tradicionales francesas e italianas. Para el General y sus soldados, el Chef Irie preparó un plato de pasta inspirado en la cena local de espaguetis y ketchup que servía el ejército estadounidense. Algunas versiones afirman que el Chef Irie usó ketchup, pero en realidad usó puré de tomate enlatado, que se consideraba costoso y escaso en ese momento. Pero, como el General se hospedaba en un hotel de lujo de cinco estrellas, el Chef tuvo acceso a estos ingredientes.</p>
  1390.  
  1391.  
  1392.  
  1393. <p>La receta también incluía ajo salteado, tocino, champiñones enlatados y verduras picadas además del puré de tomate. Después de hervir la pasta durante horas, el Chef Irie la dejó enfriar, creando una textura similar al udon que es ideal para los gustos japoneses.</p>
  1394.  
  1395.  
  1396.  
  1397. <h2 class="wp-block-heading">Método de cocción&nbsp;</h2>
  1398.  
  1399.  
  1400.  
  1401. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/capture-4.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="wp-image-13665"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/capture-4.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="lazyload wp-image-13665"/></figure>
  1402.  
  1403.  
  1404.  
  1405. <p>En una sartén calentada con aceite de oliva, los cocineros fríen ingredientes como tocino, cebollas y pimientos verdes. Luego, añaden tomates y ketchup y continúan friendo. Finalmente, combinan la mezcla con espaguetis hervidos y la sazonan con sal y pimienta. Esta receta proviene de la Asociación de Pasta de Japón. A veces los cocineros usan salchichas o jamón en lugar de tocino. Si lo deseas, añade queso o salsa Tabasco encima.</p>
  1406.  
  1407.  
  1408.  
  1409. <h2 class="wp-block-heading">Arreglos de Napolitan hechos con ketchup</h2>
  1410.  
  1411.  
  1412.  
  1413. <div class="wp-block-group is-style-dent_box"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  1414. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl">Huevo Napolitano</h3>
  1415.  
  1416.  
  1417.  
  1418. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="637" height="421" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/egg-napolitan.jpg" alt="Deliciosos fideos estilo japonés salteados con verduras y carne en un tazón." class="wp-image-13658"/></noscript><img decoding="async" width="637" height="421" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='637'%20height='421'%20viewBox='0%200%20637%20421'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/egg-napolitan.jpg" alt="Deliciosos fideos estilo japonés salteados con verduras y carne en un tazón." class="lazyload wp-image-13658"/></figure>
  1419.  
  1420.  
  1421.  
  1422. <p>La gente de Nagoya seguramente está familiarizada con el sabor del «Teppan Neapolitan». Una simple receta de arreglo para Napolitan sobre un huevo fino. Es más fácil de comer si usas una sartén pequeña para hacer una porción a la vez, pero también puedes usar una sartén grande para hacer mucho.</p>
  1423. </div></div>
  1424.  
  1425.  
  1426.  
  1427. <div class="wp-block-group is-style-dent_box"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  1428. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl">Macarrones Napolitan</h3>
  1429.  
  1430.  
  1431.  
  1432. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/macaroni-napo.jpg" alt="Deliciosa pasta japonesa con verduras y queso en un tazón tradicional." class="wp-image-13662"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='640'%20viewBox='0%200%20640%20640'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/macaroni-napo.jpg" alt="Deliciosa pasta japonesa con verduras y queso en un tazón tradicional." class="lazyload wp-image-13662"/></figure>
  1433.  
  1434.  
  1435.  
  1436. <p>Este utiliza macarrones en lugar de espaguetis para el Napolitan. No solo es fácil de comer, ¡sino que la textura también es divertida! A tu hijo seguramente le encantará el sabor. Por favor, pon mucho queso rallado encima. Es excelente como acompañamiento para platos de carne o como guarnición para cajas de almuerzo.</p>
  1437. </div></div>
  1438.  
  1439.  
  1440.  
  1441. <div class="wp-block-group is-style-dent_box"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  1442. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl">Sándwich de huevo estilo tortilla</h3>
  1443.  
  1444.  
  1445.  
  1446. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="853" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/omelette-style.jpg" alt="Sándwich de pollo katsu frito dorado con lechuga fresca en pan tostado, servido en un plato decorativo." class="wp-image-13663"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="853" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='853'%20viewBox='0%200%20640%20853'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/omelette-style.jpg" alt="Sándwich de pollo katsu frito dorado con lechuga fresca en pan tostado, servido en un plato decorativo." class="lazyload wp-image-13663"/></figure>
  1447.  
  1448.  
  1449.  
  1450. <p>Si te sobra un poco de Napolitan, ¿qué tal hacer un sándwich como este al día siguiente? Va a ser un sándwich espléndido que no parece sobras. Cualquier tipo de pasta está bien.&nbsp;</p>
  1451. </div></div>
  1452.  
  1453.  
  1454.  
  1455. <h2 class="wp-block-heading">Receta de Napolitan</h2>
  1456.  
  1457.  
  1458.  
  1459. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/capture-3.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="wp-image-13664"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='640'%20viewBox='0%200%20640%20640'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/capture-3.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="lazyload wp-image-13664"/></figure>
  1460.  
  1461.  
  1462.  
  1463. <div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  1464. <h3 class="wp-block-heading">Ingredientes de Napolitan</h3>
  1465.  
  1466.  
  1467.  
  1468. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>Ingredientes de Napolitan para 2 personas</th><th>Medidas</th></tr></thead><tbody><tr><td>Espagueti (1.6mm)</td><td>180g</td></tr><tr><td>Jamón (o salchichas o tocino)</td><td>70g</td></tr><tr><td>Cebolla</td><td>30g</td></tr><tr><td>Pimiento verde</td><td>10g</td></tr><tr><td>Sal y pimienta</td><td>2g</td></tr><tr><td>Ketchup</td><td>100g</td></tr><tr><td>Mantequilla</td><td>10g</td></tr><tr><td>Aceite de ensalada</td><td>7g</td></tr></tbody></table></figure>
  1469. </div></div>
  1470.  
  1471.  
  1472.  
  1473. <div class="wp-block-group is-stack is-style-dent_box">
  1474. <h3 class="wp-block-heading is-style-default">Cómo hacer Napolitan&nbsp;</h3>
  1475.  
  1476.  
  1477.  
  1478. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  1479. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">&nbsp;Hacer preparativos</div><div class="swell-block-step__body">
  1480. <p>Corta la cebolla en rodajas de 5 mm de ancho. Luego, corta el pimiento por la mitad a lo largo y luego córtalo en tiras de 5 mm de ancho. Corta el jamón por la mitad y córtalo en tiras de 7 mm de ancho.</p>
  1481. </div></div>
  1482.  
  1483.  
  1484.  
  1485. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Comienza a hervir los espaguetis</div><div class="swell-block-step__body">
  1486. <p>Hierve abundante agua en una olla y añade aproximadamente 1 cucharada de sal a 1.5L de agua caliente. Agrega los espaguetis y hierve. Hierve de 1 a 2 minutos más de lo indicado. Hace que la salsa sea más fácil de entrelazar.</p>
  1487. </div></div>
  1488.  
  1489.  
  1490.  
  1491. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Fríe los ingredientes</div><div class="swell-block-step__body">
  1492. <p>Calienta el aceite de ensalada en una sartén y fríe las cebollas. Una vez que las cebollas se hayan ablandado, agrega los pimientos y el jamón y saltea.</p>
  1493. </div></div>
  1494.  
  1495.  
  1496.  
  1497. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Sazona</div><div class="swell-block-step__body">
  1498. <p>Mueve los ingredientes juntos para despejar la mitad del espacio en la sartén. Añade el ketchup al espacio y hierve a fuego lento mientras revuelves hasta que comience a hervir.</p>
  1499. </div></div>
  1500.  
  1501.  
  1502.  
  1503. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Agrega espaguetis y mezcla</div><div class="swell-block-step__body">
  1504. <p>Después de mezclar el contenido de la sartén, añade los espaguetis hervidos y añade aproximadamente medio cucharón del agua de cocción.</p>
  1505. </div></div>
  1506.  
  1507.  
  1508.  
  1509. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Agrega mantequilla</div><div class="swell-block-step__body">
  1510. <p>Sazona con sal y pimienta, apaga el fuego y finalmente, añade la mantequilla y mezcla. Coloca en un plato y espolvorea queso rallado o Tabasco si deseas.</p>
  1511. </div></div>
  1512. </div>
  1513. </div>
  1514.  
  1515.  
  1516.  
  1517. <h2 class="wp-block-heading">Dónde comprar Napolitan</h2>
  1518.  
  1519.  
  1520.  
  1521. <h3 class="wp-block-heading">Hachi (HACHI(ハチ)</h3>
  1522.  
  1523.  
  1524.  
  1525. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/res11-1.jpg" alt="Hamburguesa de carne estilo japonés abundante con rica salsa servida sobre fideos fritos sabrosos." class="wp-image-13660"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/res11-1.jpg" alt="Hamburguesa de carne estilo japonés abundante con rica salsa servida sobre fideos fritos sabrosos." class="lazyload wp-image-13660"/></figure>
  1526.  
  1527.  
  1528.  
  1529. <p>HACHI» es un pequeño restaurante de estilo occidental que abrió en 1979 en los suburbios de la ciudad de Natori, al sur de la ciudad de Sendai. Esta tienda está abierta desde las 7:30 de la mañana en la estación de Sendai, por lo que puedes usarla para desayunar. También puedes visitar aquí si te hospedas en un hotel cercano y no tienes desayuno o si vas a trabajar por la mañana. Puedes llevarte algunos de los menús, incluido el Napolitan.</p>
  1530.  
  1531.  
  1532.  
  1533. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://goo.gl/maps/5FgXY8jvveaPtCBB7" target="_blank" rel="noreferrer noopener">1-1-1 Chuo, Aoba Ward, Sendai City, Prefectura de Miyagi<br></a>Número de teléfono: 022-796-8225<br>Horario de apertura: 7:30-22:30 (LO 22:00)<br>Sitio web: <a href="https://www.maido-8.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://www.maido-8.com/</a></p>
  1534.  
  1535.  
  1536.  
  1537. <h3 class="wp-block-heading">Spaghetti Parlor Maruhachi Mitsukoshi (スパゲッチパーラーマルハチ)</h3>
  1538.  
  1539.  
  1540.  
  1541. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/res22-2.jpg" alt="Fideos yakisoba japoneses salteados con verduras en un plato blanco." class="wp-image-13661"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/res22-2.jpg" alt="Fideos yakisoba japoneses salteados con verduras en un plato blanco." class="lazyload wp-image-13661"/></figure>
  1542.  
  1543.  
  1544.  
  1545. <p>En Spaghetti Parlor Maruhachi Mitsukoshi, puedes comer no solo el básico Napolitan a base de ketchup, sino también varios Napolitan como el a base de salsa de soja y estilo carbonara. Spaghetti Parlor Maruhachi Mitsukoshi tiene solo asientos de mostrador, lo que lo hace perfecto para un bocado rápido. Es bueno para personas que viajan solas en Sendai.</p>
  1546.  
  1547.  
  1548.  
  1549. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://goo.gl/maps/yuqJvA8YBK5bzMDc8">4-8-15 Ichiban</a><a href="https://goo.gl/maps/yuqJvA8YBK5bzMDc8" target="_blank" rel="noreferrer noopener">-c</a><a href="https://goo.gl/maps/yuqJvA8YBK5bzMDc8">ho, Aoba-ku, Sendai City Subsuelo 1F<br></a>Horario de apertura: 10:00-19:00 (L.O. 18:30) Abierto los domingos<br>Sitio web: <a href="http://www.maido-8.com/parlorhachi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">http://www.maido-8.com/parlorhachi/</a></p>
  1550.  
  1551.  
  1552.  
  1553. <h3 class="wp-block-heading">Center Grill (センターグリル)</h3>
  1554.  
  1555.  
  1556.  
  1557. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/res33-2.jpg" alt="Sabrosos fideos fritos al estilo japonés con mariscos y verduras en un plato tradicional." class="wp-image-13659"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/res33-2.jpg" alt="Sabrosos fideos fritos al estilo japonés con mariscos y verduras en un plato tradicional." class="lazyload wp-image-13659"/></figure>
  1558.  
  1559.  
  1560.  
  1561. <p>En Center Grill, puedes llevarte muchos menús, incluido este Napolitan. La tienda no es muy grande, por lo que es posible que tengas que hacer fila durante la temporada turística. En tal caso, te recomendamos llevarlo fuera y comerlo afuera. Por otro lado, durante la temporada baja, es un restaurante poco conocido donde puedes comer Hachi no Napolitan sin hacer fila.</p>
  1562.  
  1563.  
  1564.  
  1565. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://goo.gl/maps/wEAXJdNEgmdVUg49A" target="_blank" rel="noreferrer noopener">1-9 Hanasakicho, Naka Ward, Yokohama City, Prefectura de Kanagawa 231-0063<br></a>Número de teléfono: 045-241-7327<br>Horario de apertura: 11:00-20:45 (LO) Cerrado los lunes<br>Sitio web: <a href="https://center-grill.com/index.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://center-grill.com/</a></p>
  1566.  
  1567.  
  1568.  
  1569. <h2 class="wp-block-heading">Reflexiones finales</h2>
  1570.  
  1571.  
  1572.  
  1573. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/25140620_s.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="wp-image-13668"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/02/25140620_s.jpg" alt="Napolitan (ナポリタン)" class="lazyload wp-image-13668"/></figure>
  1574.  
  1575.  
  1576.  
  1577. <p>La pasta Napolitan se ha convertido en un plato icónico en la cocina japonesa y es amada por personas de todas las edades. Ya sea disfrutada en un restaurante o preparada en casa, los coloridos y sabrosos fideos son un recordatorio nostálgico de comidas caseras y una comida reconfortante y satisfactoria.</p>
  1578.  
  1579.  
  1580.  
  1581. <p class="is-style-bg_stripe has-border -border04">Puedes revisar algunos platos japoneses como <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/shirataki/">Shirataki </a>and <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/yakisoba/">Yakisoba </a>que sabemos que también querrás probar.</p>
  1582.  
  1583.  
  1584.  
  1585. <h2 class="wp-block-heading">Videos</h2>
  1586.  
  1587.  
  1588.  
  1589. <figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-9-16 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
  1590. <noscript><iframe title="This is NOT Italian Food  #shorts #japanesefood" width="422" height="750" src="https://www.youtube.com/embed/MRjQQzDyXsA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></noscript><iframe title="This is NOT Italian Food  #shorts #japanesefood" width="422" height="750" data-src="https://www.youtube.com/embed/MRjQQzDyXsA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen class="lazyload"></iframe>
  1591. </div></figure>
  1592.  
  1593.  
  1594.  
  1595. <div class="swell-block-accordion">
  1596. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><h2 class="swell-block-accordion__label">FAQ</h2><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  1597. <div class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  1598. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cuáles son los ingredientes clave en la pasta Napolitan en Japón?</h3><div class="faq_a">
  1599. <p>La pasta Napolitan combina fideos de espagueti hechos de harina de trigo y agua con una salsa de ketchup a base de tomate. Presenta ingredientes coloridos como cebollas, pimientos, champiñones y salchichas finamente rebanadas que agregan un sabor salado y sabroso.</p>
  1600. </div></div>
  1601.  
  1602.  
  1603.  
  1604. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cómo se sirve normalmente la pasta Napolitan en Japón?</h3><div class="faq_a">
  1605. <p>El plato generalmente presenta un montón de fideos cubiertos con una espesa salsa a base de tomate con varios ingredientes coloridos mezclados. En algunos lugares, los restaurantes la sirven con queso parmesano rallado o añaden ingredientes como perejil picado, aceitunas en rodajas o cebollas verdes en rodajas.</p>
  1606. </div></div>
  1607.  
  1608.  
  1609.  
  1610. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué es Napolitan?</h3><div class="faq_a">
  1611. <p>Napolitan es un plato de pasta de estilo japonés hecho con ketchup, cebollas, pimientos verdes y salchicha o jamón.</p>
  1612. </div></div>
  1613.  
  1614.  
  1615.  
  1616. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Es de Italia?</h3><div class="faq_a">
  1617. <p>No, se creó en Japón después de la Segunda Guerra Mundial, inspirado en la pasta occidental pero adaptado al gusto japonés.</p>
  1618. </div></div>
  1619.  
  1620.  
  1621.  
  1622. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿A qué sabe el Napolitan?</h3><div class="faq_a">
  1623. <p>Tiene un sabor a tomate dulce y ácido, con un sabor nostálgico y reconfortante amado por muchas personas en Japón.</p>
  1624. </div></div>
  1625.  
  1626.  
  1627.  
  1628. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Dónde puedo comer Napolitan en Japón?</h3><div class="faq_a">
  1629. <p>Puedes encontrarlo en cafés, «kissaten» (cafeterías al estilo japonés) y restaurantes informales en todo Japón.</p>
  1630. </div></div>
  1631.  
  1632.  
  1633.  
  1634. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿El Napolitan es picante?</h3><div class="faq_a">
  1635. <p>No, es suave y adecuado para personas que no les gusta la comida picante.</p>
  1636. </div></div>
  1637.  
  1638.  
  1639.  
  1640. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué tipo de fideos se usan?</h3><div class="faq_a">
  1641. <p>Se usan fideos de espagueti regulares, pero generalmente son más suaves que la pasta italiana.</p>
  1642. </div></div>
  1643.  
  1644.  
  1645.  
  1646. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Puedo hacer Napolitan en casa?</h3><div class="faq_a">
  1647. <p>¡Sí! Solo saltea espaguetis hervidos con ketchup, cebollas rebanadas, pimientos y salchicha.</p>
  1648. </div></div>
  1649.  
  1650.  
  1651.  
  1652. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Por qué se llama Napolitan?</h3><div class="faq_a">
  1653. <p>Se nombró en honor a Nápoles, Italia («Napoli»), aunque el plato en sí es exclusivamente japonés.</p>
  1654. </div></div>
  1655.  
  1656.  
  1657.  
  1658. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Hay queso en el Napolitan?</h3><div class="faq_a">
  1659. <p>Algunas versiones se cubren con queso rallado, pero es opcional.</p>
  1660. </div></div>
  1661.  
  1662.  
  1663.  
  1664. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿El Napolitan es popular entre los japoneses?</h3><div class="faq_a">
  1665. <p>Sí, es un alimento reconfortante muy querido, especialmente entre las generaciones mayores que crecieron comiéndolo.</p>
  1666. </div></div>
  1667. </div>
  1668. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"¿Cuáles son los ingredientes clave en la pasta Napolitan en Japón?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>La pasta Napolitan combina fideos de espagueti hechos de harina de trigo y agua con una salsa de ketchup a base de tomate. Presenta ingredientes coloridos como cebollas, pimientos, champiñones y salchichas finamente rebanadas que agregan un sabor salado y sabroso.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo se sirve normalmente la pasta Napolitan en Japón?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El plato generalmente presenta un montón de fideos cubiertos con una espesa salsa a base de tomate con varios ingredientes coloridos mezclados. En algunos lugares, los restaurantes la sirven con queso parmesano rallado o añaden ingredientes como perejil picado, aceitunas en rodajas o cebollas verdes en rodajas.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué es Napolitan?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Napolitan es un plato de pasta de estilo japonés hecho con ketchup, cebollas, pimientos verdes y salchicha o jamón.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Es de Italia?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>No, se creó en Japón después de la Segunda Guerra Mundial, inspirado en la pasta occidental pero adaptado al gusto japonés.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿A qué sabe el Napolitan?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Tiene un sabor a tomate dulce y ácido, con un sabor nostálgico y reconfortante amado por muchas personas en Japón.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Dónde puedo comer Napolitan en Japón?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Puedes encontrarlo en cafés, \"kissaten\" (cafeterías al estilo japonés) y restaurantes informales en todo Japón.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿El Napolitan es picante?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>No, es suave y adecuado para personas que no les gusta la comida picante.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué tipo de fideos se usan?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Se usan fideos de espagueti regulares, pero generalmente son más suaves que la pasta italiana.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Puedo hacer Napolitan en casa?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>¡Sí! Solo saltea espaguetis hervidos con ketchup, cebollas rebanadas, pimientos y salchicha.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Por qué se llama Napolitan?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Se nombró en honor a Nápoles, Italia (\"Napoli\"), aunque el plato en sí es exclusivamente japonés.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Hay queso en el Napolitan?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Algunas versiones se cubren con queso rallado, pero es opcional.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿El Napolitan es popular entre los japoneses?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Sí, es un alimento reconfortante muy querido, especialmente entre las generaciones mayores que crecieron comiéndolo.<\/p>"}}]}</script>
  1669. </div></details>
  1670. </div>
  1671. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/kanagawa-es/napolitano/">Napolitano (ナポリタン)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  1672. ]]></content:encoded>
  1673. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/kanagawa-es/napolitano/feed/</wfw:commentRss>
  1674. <slash:comments>0</slash:comments>
  1675. </item>
  1676. <item>
  1677. <title>Sushi (寿司)</title>
  1678. <link>https://www.foodinjapan.org/es/japon/sushi-es/</link>
  1679. <comments>https://www.foodinjapan.org/es/japon/sushi-es/#respond</comments>
  1680. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  1681. <pubDate>Fri, 31 Oct 2025 08:27:08 +0000</pubDate>
  1682. <category><![CDATA[Japón]]></category>
  1683. <category><![CDATA[Cocina tradicional japonesa]]></category>
  1684. <category><![CDATA[guía de etiqueta sushi]]></category>
  1685. <category><![CDATA[historia del sushi Japón]]></category>
  1686. <category><![CDATA[plato de arroz sushi]]></category>
  1687. <category><![CDATA[restaurante de sushi Japón]]></category>
  1688. <category><![CDATA[sushi Edomae Tokio]]></category>
  1689. <category><![CDATA[sushi japonés]]></category>
  1690. <category><![CDATA[sushi nigiri Japón]]></category>
  1691. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=17602</guid>
  1692.  
  1693. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20250329_130155-1024x576.avif" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='576'%20viewBox='0%200%201024%20576'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20250329_130155-1024x576.avif" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  1694. <p>En términos generales, la comida japonesa que combina shari (arroz de sushi) y ingredientes (principalmente mariscos) se llama sushi. Además de mariscos frescos, no es raro que ingredientes como carne, verduras y huevos se utilicen como ingredientes. El sushi es una comida popular y deliciosa de Japón. Está hecho con un arroz especial mezclado con [&#8230;]</p>
  1695. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/japon/sushi-es/">Sushi (寿司)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  1696. ]]></description>
  1697. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20250329_130155-1024x576.avif" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='576'%20viewBox='0%200%201024%20576'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20250329_130155-1024x576.avif" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  1698. <p>En términos generales, la comida japonesa que combina shari (arroz de sushi) y ingredientes (principalmente mariscos) se llama sushi. Además de mariscos frescos, no es raro que ingredientes como carne, verduras y huevos se utilicen como ingredientes. El sushi es una comida popular y deliciosa de <a href="https://www.foodinjapan.org/category/japan/">Japón</a>. Está hecho con un arroz especial mezclado con vinagre, y puede tener diferentes ingredientes como pescado fresco, verduras y a veces frutas. Hay muchos tipos de sushi, como los rollos y las piezas del tamaño de un bocado. ¡A la gente le encanta el sushi porque tiene una gran mezcla de sabores y es divertido de comer! Ahora, conozcamos más sobre este emblema japonés.</p>
  1699.  
  1700.  
  1701.  
  1702. <h2 class="wp-block-heading">¿Qué es el Sushi?</h2>
  1703.  
  1704.  
  1705.  
  1706. <figure class="wp-block-image size-large"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="577" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20241129_144913-1024x577.jpg" alt="sushi de salmón" class="wp-image-22661" style="aspect-ratio:3/2;object-fit:cover"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="577" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='577'%20viewBox='0%200%201024%20577'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20241129_144913-1024x577.jpg" alt="sushi de salmón" class="lazyload wp-image-22661" style="aspect-ratio:3/2;object-fit:cover"/></figure>
  1707.  
  1708.  
  1709.  
  1710. <p>El sushi es un plato tradicional japonés que generalmente consiste en arroz avinagrado combinado con varios ingredientes, como mariscos, verduras y ocasionalmente frutas tropicales. Los ingredientes suelen ser crudos, pero algunas variaciones pueden involucrar ingredientes cocidos o en escabeche. El sushi es conocido por su combinación única de sabores, texturas y presentación. A menudo se sirve con salsa de soja, wasabi y jengibre encurtido. Ha ganado popularidad internacional, y se puede encontrar una amplia variedad de variaciones de sushi en todo el mundo, con algunas adaptaciones para adaptarse a los gustos locales.</p>
  1711.  
  1712.  
  1713.  
  1714. <p>El nigiri sushi es un tipo de sushi, ¡pero hay muchos otros tipos también! Está el sushi de caja de Osaka, que fue el primer Edomae sushi, el inari sushi, el sushi prensado y el sushi de rosa. Algunos sushi, como el maki sushi y el inari sushi, no siempre tienen mariscos en ellos. ¿Y adivina qué? ¡Incluso hay sushi que usan cosas distintas al arroz, como el Unohana sushi y el Soba sushi!&nbsp;</p>
  1715.  
  1716.  
  1717.  
  1718. <h2 class="wp-block-heading">Historia del Arroz de Sushi&nbsp;</h2>
  1719.  
  1720.  
  1721.  
  1722. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="316" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/history.jpg" alt="historia del sushi" class="wp-image-17613"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="316" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='316'%20viewBox='0%200%20640%20316'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/history.jpg" alt="historia del sushi" class="lazyload wp-image-17613"/><figcaption class="wp-element-caption">出典: <a href="https://www.mizkan.co.jp/sushilab/manabu/">すしラボ 歴史</a></figcaption></figure>
  1723.  
  1724.  
  1725.  
  1726. <h3 class="wp-block-heading">La leyenda comenzó como una ofrenda al Santuario Miwa</h3>
  1727.  
  1728.  
  1729.  
  1730. <p>Según la <a href="https://sushi-all-japan.com/index_b2_1.html">Federación Nacional de Sushi</a>, durante siglos, la gente en la Prefectura de Shiga, Japón, ha estado presentando sushi de locha como una ofrenda sagrada al Santuario Miwa. Ubicado en Ohashi, Ritto-cho, Kurita-gun, en el extremo sur del Lago Biwa, el santuario tiene una leyenda que se remonta al año 744 establecida por el sacerdote Ryoben. El santuario se convirtió en el guardián de la aldea de Ohashi y, según la leyenda, los lugareños introdujeron el sushi de locha como ofrenda para apaciguar una epidemia que había golpeado la aldea. En lugar de un sacrificio humano, los lugareños ofrecieron sushi de locha cuando una serpiente blanca apareció en el santuario. </p>
  1731.  
  1732.  
  1733.  
  1734. <h3 class="wp-block-heading">Origen rastreado a alimentos fermentados</h3>
  1735.  
  1736.  
  1737.  
  1738. <p>El sushi en Japón tiene una rica historia que abarca más de mil años, y sus raíces no son ampliamente conocidas. Los orígenes del sushi pueden rastrearse hasta un alimento fermentado conocido como Narezushi del sudeste asiático. Sorprendentemente, el sushi no comenzó en Japón sino en el sudeste asiático, donde las áreas montañosas crearon «Narezushi» para conservar pescado difícil de conseguir por un período prolongado. Durante el período Nara, los lugareños presentaban el sushi maduro a la corte imperial como tributo. El período Kamakura vio el surgimiento del juku sushi hecho de pescado sobrante. El sushi evolucionó durante el período Edo cuando el vinagre de arroz se hizo popular, lo que llevó a la creación del «Hayazushi» que no requería fermentación.</p>
  1739.  
  1740.  
  1741.  
  1742. <h3 class="wp-block-heading">Cada era aportó una contribución única al sushi</h3>
  1743.  
  1744.  
  1745.  
  1746. <p>En la mitad del período Edo, se inventó el nigiri sushi, inicialmente se comía cortándolo en piezas debido al tamaño de su bola de arroz. El sashimi se convirtió en un aderezo después del período Meiji, facilitado por los avances en la industria de fabricación de hielo. La era Taisho introdujo refrigeradores eléctricos en los restaurantes de sushi, ampliando la variedad de ingredientes. La era Showa trajo desafíos, con los restaurantes de sushi de calle cerrando por razones de higiene. Sin embargo, en 1952, el primer restaurante de sushi en cinta transportadora en Osaka marcó un punto de inflexión, haciendo que el sushi volviera a ser popular. </p>
  1747.  
  1748.  
  1749.  
  1750. <h2 class="wp-block-heading">Sobre la Etimología</h2>
  1751.  
  1752.  
  1753.  
  1754. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/iRcHHIaKWkvaEXl1_PJ2HtNjfp_QytxhE_FaiptLnP8eJxFPc.jpg" alt="sushi dispuesto en plato de madera" class="wp-image-17635"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='360'%20viewBox='0%200%20640%20360'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/iRcHHIaKWkvaEXl1_PJ2HtNjfp_QytxhE_FaiptLnP8eJxFPc.jpg" alt="sushi dispuesto en plato de madera" class="lazyload wp-image-17635"/></figure>
  1755.  
  1756.  
  1757.  
  1758. <p>La palabra proviene del adjetivo «sushi», que significa «agrio», porque el alimento se hace marinando mariscos en sal y permitiendo que fermente naturalmente, dándole un sabor agrio.</p>
  1759.  
  1760.  
  1761.  
  1762. <h2 class="wp-block-heading">Etiqueta al comer arroz de sushi como parte de la cultura japonesa</h2>
  1763.  
  1764.  
  1765.  
  1766. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28531628_s.jpg" alt="Sushi de cerca" class="wp-image-17610"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28531628_s.jpg" alt="Sushi de cerca" class="lazyload wp-image-17610"/></figure>
  1767.  
  1768.  
  1769.  
  1770. <p>No se puede hablar de sushi como parte de la cultura japonesa sin respetar la etiqueta y el protocolo al comerlo. Puede parecer un poco formal, pero es como el secreto para disfrutar de un restaurante de sushi, así que repasemos cada punto uno por uno.</p>
  1771.  
  1772.  
  1773.  
  1774. <h3 class="wp-block-heading">Intenta hablar con el artesano</h3>
  1775.  
  1776.  
  1777.  
  1778. <p>Cuando visites un restaurante de sushi donde estés cerca de los chefs de sushi, asegúrate de hablar con ellos. Puede parecer un obstáculo alto, pero al pedir recomendaciones para el día y haciéndoles saber tus alimentos favoritos y alergias, puedes disfrutar de una comida más completa.</p>
  1779.  
  1780.  
  1781.  
  1782. <h3 class="wp-block-heading">Comer con las manos, no con palillos</h3>
  1783.  
  1784.  
  1785.  
  1786. <p>Hay algunas culturas donde comer con las manos no es bienvenido, y hoy en día es común ver personas comiendo sushi con palillos incluso en Japón. Por supuesto, la forma en que lo comas es a tu preferencia personal, pero si no te importa, siéntete libre de tomarlo y probarlo. Los chefs de sushi invierten mucha habilidad en hacer el sushi, y la cantidad de aire en el sushi se ajusta delicadamente para que se derrita en cuanto lo pones en tu boca. Por lo tanto, si accidentalmente agarras los palillos con demasiada fuerza, la forma se desmoronará y perderás la oportunidad de disfrutar del sabor especial.</p>
  1787.  
  1788.  
  1789.  
  1790. <h3 class="wp-block-heading">Comer el arroz de sushi de un solo bocado</h3>
  1791.  
  1792.  
  1793.  
  1794. <p>En Europa y Estados Unidos, hay un concepto de una cuchara, y de la misma manera, los lugareños a menudo sazonan el sushi para ser comido de un solo bocado. Algunos chefs de sushi cambian el tamaño de su nigiri dependiendo de sus clientes, como hacerlos más pequeños para las mujeres.</p>
  1795.  
  1796.  
  1797.  
  1798. <h3 class="wp-block-heading">Agregar salsa de soja a los ingredientes</h3>
  1799.  
  1800.  
  1801.  
  1802. <p>En los restaurantes de sushi donde el chef de sushi hace el sushi justo frente a ti, hay casos donde las coberturas del sushi ya están recubiertas con salsa. Esto es para evitar que el sushi tenga demasiado sabor y pierda su forma, lo que puede ocurrir al agregar salsa de soja al sushi. Por esta razón, es una buena etiqueta en los restaurantes de sushi agregar salsa de soja solo a las coberturas.</p>
  1803.  
  1804.  
  1805.  
  1806. <h2 class="wp-block-heading">Diversas Áreas de Sushi</h2>
  1807.  
  1808.  
  1809.  
  1810. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="507" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28585415_s.jpg" alt="Sushi alineado en bandeja" class="wp-image-17604"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="507" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='507'%20viewBox='0%200%20640%20507'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28585415_s.jpg" alt="Sushi alineado en bandeja" class="lazyload wp-image-17604"/></figure>
  1811.  
  1812.  
  1813.  
  1814. <h3 class="wp-block-heading">Sushi Edomae de Tokio</h3>
  1815.  
  1816.  
  1817.  
  1818. <p>Edomae se refiere al área frente al Castillo de Edo, o Bahía de Tokio. Esto significa que utilizan mariscos capturados localmente. <a href="https://www.foodinjapan.org/kanto/edomae-sushi/">El sushi Edomae</a> es un tipo de sushi que se creó al final del período Edo cuando no había refrigeradores. Para evitar que el pescado se echara a perder, las semillas de sushi se marinaban con sal o vinagre, o se sumergían en salsa de soja, por lo que estaban sazonadas.&nbsp;</p>
  1819.  
  1820.  
  1821.  
  1822. <h3 class="wp-block-heading">Arroz de sushi shishamo de Hokkaido</h3>
  1823.  
  1824.  
  1825.  
  1826. <p>El capelán que comemos ahora es capelán. Importado de Noruega y Canadá y también es popular como capelán. No es un pescado malo por ningún medio, pero en Hokkaido, especialmente en la cuenca de Mukawa de Iburi, alrededor de octubre de cada año, los lugareños a menudo capturan capelanes. Por lo tanto, el nigiri sushi hecho de shishamo es un sabor local de Mukawa que solo los que lo conocen conocen. Aunque la carne es gorda, tiene un sabor ligero.</p>
  1827.  
  1828.  
  1829.  
  1830. <h3 class="wp-block-heading">Sushi de hoja de caqui de la Prefectura de Tottori</h3>
  1831.  
  1832.  
  1833.  
  1834. <p>Es una cocina local de la zona montañosa. Una rodaja de trucha marinada en vinagre y hojas y frutos de pimiento japonés servidos sobre arroz. Coloque esto sobre una hoja de caqui. El sushi es mucho más grande que el nigiri sushi que compras. Este era un manjar que los lugareños comían en la sala de tatami, pero también tenía el significado de «comida de trabajo» comida durante los descansos del trabajo.&nbsp;</p>
  1835.  
  1836.  
  1837.  
  1838. <h3 class="wp-block-heading">Sushi campesino de la Prefectura de Kochi</h3>
  1839.  
  1840.  
  1841.  
  1842. <p>Kochi es famosa por su espectacular sushi, pero hacen el sushi en las montañas con verduras silvestres de la zona. Especialmente en la víspera de Año Nuevo, hacemos mucho sushi y lo comemos mientras pasamos el año nuevo. Rollos de sushi takana, inari sushi hecho de konjac, y sushi en caja hecho de amago, brotes de bambú y berenjena destacan, pero la mayoría de ellos son cosas que probablemente nunca hayas visto antes.</p>
  1843.  
  1844.  
  1845.  
  1846. <h3 class="wp-block-heading">Sushi de Oosaka</h3>
  1847.  
  1848.  
  1849.  
  1850. <p><a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/oosaka/oosaka-sushi/">El sushi de Oosaka</a>, también llamado sushi estilo Osaka, es un sushi especial de&nbsp;<a href="https://www.foodinjapan.org/category/oosaka/">Osaka</a>, Japón. Es un término general para el sushi hecho en Osaka, que incluye sushi prensado, sushi enrollado y sushi al vapor. El sushi de Osaka a menudo incluye ingredientes cocidos o marinados como pescado a la parrilla y verduras, en lugar de pescado crudo.&nbsp;</p>
  1851.  
  1852.  
  1853.  
  1854. <h3 class="wp-block-heading">Sushi de Maguro</h3>
  1855.  
  1856.  
  1857.  
  1858. <p><a href="https://www.foodinjapan.org/japan/maguro-sushi/">El sushi de Maguro</a> en Japón se refiere al sushi hecho con maguro, que es el término japonés para atún. Este es un tipo popular y ampliamente consumido de&nbsp;<a href="https://www.foodinjapan.org/tag/sushi/">sushi</a>. El atún rojo, medio graso y muy graso son ingredientes clásicos del sushi. Los lugareños sirven sushi de Maguro de varias formas, incluyendo el Nigiri sushi, donde una rebanada de maguro está sobre una pequeña cama de arroz sazonado y a menudo cubierto con un pequeño toque de wasabi</p>
  1859.  
  1860.  
  1861.  
  1862. <h2 class="wp-block-heading">Varios tipos de arroz de sushi</h2>
  1863.  
  1864.  
  1865.  
  1866. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/zLsXvyX1CGI39oA6jT7z6RxFSNLFrPuMOqB2xQLFTQMeJxFPc.jpg" alt="diferentes tipos de sushi en plato" class="wp-image-17634"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='360'%20viewBox='0%200%20640%20360'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/zLsXvyX1CGI39oA6jT7z6RxFSNLFrPuMOqB2xQLFTQMeJxFPc.jpg" alt="diferentes tipos de sushi en plato" class="lazyload wp-image-17634"/></figure>
  1867.  
  1868.  
  1869.  
  1870. <p>En Kansai, llamado Gomoku sushi, sushi mezclado, bara sushi, etc. dependiendo de la región, y raíz de loto sazonada, brotes de bambú, champiñones shiitake, kanpyo, etc. cortados en pequeños trozos, mezclados con arroz de sushi, y la parte superior decorada con kinshi tamago, alga nori, jengibre encurtido, etc. En lugar de usar pescado crudo como sashimi, se usa anguila cocida o pescado avinagrado.</p>
  1871.  
  1872.  
  1873.  
  1874. <p>Bara sushi se originó a principios del período Edo cuando se prohibió a la gente común ser extravagante y se les ordenó comer «una sopa y un plato.» </p>
  1875.  
  1876.  
  1877.  
  1878. <p><a href="https://www.foodinjapan.org/kanto/tokyo/chirashizushi/">Chirashizushi</a> se originó en la región de Kanto a finales del período Edo como un plato de acompañamiento para los chefs de sushi. El arroz de sushi se cubre con algas y se decora con varios ingredientes como sashimi (empanadillas de sushi), raíz de loto avinagrada, huevo frito, champiñones shiitake cocidos, guisantes de nieve, jengibre en escabeche, etc.&nbsp;</p>
  1879.  
  1880.  
  1881.  
  1882. <h2 class="wp-block-heading">Receta de Sushi</h2>
  1883.  
  1884.  
  1885.  
  1886. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="482" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/bF08WBtATgUfJtgmCmKC0TN40phds0tlkmh3dZO1ppgeJxFPc.jpg" alt="maguro y salmón shima sushi" class="wp-image-17632"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="482" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='482'%20viewBox='0%200%20640%20482'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/bF08WBtATgUfJtgmCmKC0TN40phds0tlkmh3dZO1ppgeJxFPc.jpg" alt="maguro y salmón shima sushi" class="lazyload wp-image-17632"/></figure>
  1887.  
  1888.  
  1889.  
  1890. <div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  1891. <h3 class="wp-block-heading">Ingredientes del Sushi</h3>
  1892.  
  1893.  
  1894.  
  1895. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>Ingredientes de Sushi para 4 personas</th><th>Medidas</th></tr></thead><tbody><tr><td>Arroz cocido </td><td>375g</td></tr><tr><td>Vinagre de Sushi Mitsukan con Dashi de Kelp</td><td>42g</td></tr><tr><td>Vinagre de Sushi</td><td>42g</td></tr><tr><td>Copos de salmón</td><td>42g</td></tr><tr><td>Salmón (para sashimi) </td><td>36g</td></tr><tr><td>Atún </td><td>72g</td></tr><tr><td>Huevo finamente horneado</td><td>23g</td></tr><tr><td>Queso en rodajas</td><td>15g</td></tr><tr><td>Lechuga </td><td>20g</td></tr><tr><td>Huevas de salmón</td><td>42g</td></tr><tr><td>Hoja de bebé</td><td>5g</td></tr></tbody></table></figure>
  1896. </div></div>
  1897.  
  1898.  
  1899.  
  1900. <div class="wp-block-group is-stack is-style-dent_box">
  1901. <h3 class="wp-block-heading">¿Cómo hacer Sushi?</h3>
  1902.  
  1903.  
  1904.  
  1905. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  1906. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Haciendo el arroz de sushi</div><div class="swell-block-step__body">
  1907. <p>Vierte «vinagre de sushi con dashi de kelp» o «vinagre de sushi» sobre el arroz recién cocido, y luego mezcla con los copos de salmón.</p>
  1908. </div></div>
  1909.  
  1910.  
  1911.  
  1912. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Prepara el salmón, el atún, el huevo y el queso</div><div class="swell-block-step__body">
  1913. <p>Corta el salmón y el atún en formas de estrella (si es difícil de cortar, presiona la forma de estrella para hacer una forma y corta con tijeras de cocina para cortar limpiamente). Fríe huevos finos y córtalos en formas de estrella. Forma el queso en rodajas en formas de estrella de la misma manera. Coloca un poco más de 30g de arroz en una envoltura de plástico y enróllalo.</p>
  1914. </div></div>
  1915.  
  1916.  
  1917.  
  1918. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Colocando el atún y el salmón encima</div><div class="swell-block-step__body">
  1919. <p>Retira la humedad del atún y el salmón usando toallas de papel, luego colócalos encima del arroz de sushi enrollado sin aplastarlos. Haz lo mismo con el queso y los huevos finamente horneados.</p>
  1920. </div></div>
  1921.  
  1922.  
  1923.  
  1924. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">Complete y sirva</div><div class="swell-block-step__body">
  1925. <p>Extienda lechuga en un plato, acomode el temari sushi como una corona, agregue hojas de laurel, y espolvoree con huevas de salmón.</p>
  1926. </div></div>
  1927. </div>
  1928. </div>
  1929.  
  1930.  
  1931.  
  1932. <h2 class="wp-block-heading">¿Dónde comprar Sushi?</h2>
  1933.  
  1934.  
  1935.  
  1936. <h3 class="wp-block-heading">Sushi Sotatsu (すし宗達)</h3>
  1937.  
  1938.  
  1939.  
  1940. <figure class="wp-block-image size-large"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="402" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res11-1-1024x402.jpg" alt="Plato variado de sushi con pescado fresco, mariscos y rollos de alga marina en un plato cerámico texturizado." class="wp-image-17615"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="402" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='402'%20viewBox='0%200%201024%20402'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res11-1-1024x402.jpg" alt="Plato variado de sushi con pescado fresco, mariscos y rollos de alga marina en un plato cerámico texturizado." class="lazyload wp-image-17615"/></figure>
  1941.  
  1942.  
  1943.  
  1944. <p>«Sushi Sotatsu» es un restaurante de sushi local conocido por su enfoque amigable y popularidad. El restaurante se destaca porque puedes pedir sushi solo una pieza a la vez, haciéndolo fácil y conveniente. Recibió el Bib Gourmand en el «Guía Michelin Tokyo 2021», lo que significa que ofrece platos deliciosos por menos de 6,000 yenes, brindando una excelente relación calidad-precio. Este lugar bien conocido es adecuado para visitantes solitarios y también ofrece la oportunidad de disfrutar sushi auténtico hecho con técnicas de Edomae a un precio asequible. Si estás buscando un lugar de sushi en el área de Shinjuku, Sushi Sotatsu podría ser la elección perfecta.</p>
  1945.  
  1946.  
  1947.  
  1948. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://goo.gl/maps/uAusCXdqgC33Yogm8">1-58-7 Honmachi, Shibuya-ku, Tokyo 151-0071<br></a>Número de teléfono: 03-3374-1650<br>Horas abiertas: Cena 15:00 – 20:00 (Cocina LO 19:00)<br>Sitio web: <a href="https://sushi-soutatu.owst.jp/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://sushisoutatu.owst.jp/</a></p>
  1949.  
  1950.  
  1951.  
  1952. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.795458773294!2d139.6823324!3d35.68203809999999!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018f32fa1adae71%3A0xc1558b2326e91f66!2z44GZ44GX5a6X6YGU!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674769867!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.795458773294!2d139.6823324!3d35.68203809999999!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018f32fa1adae71%3A0xc1558b2326e91f66!2z44GZ44GX5a6X6YGU!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674769867!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1953.  
  1954.  
  1955.  
  1956. <h3 class="wp-block-heading">Restaurante de sushi Shigeru (すし処志げる)</h3>
  1957.  
  1958.  
  1959.  
  1960. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="792" height="551" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res22.jpg" alt="Sushi de salmón nigiri en un plato de servicio japonés tradicional." class="wp-image-17616"/></noscript><img decoding="async" width="792" height="551" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='792'%20height='551'%20viewBox='0%200%20792%20551'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res22.jpg" alt="Sushi de salmón nigiri en un plato de servicio japonés tradicional." class="lazyload wp-image-17616"/></figure>
  1961.  
  1962.  
  1963.  
  1964. <p>«Sushidokoro Shigeru» es un pequeño y famoso restaurante de sushi con solo 7 asientos en la barra. Premiado con el Bib Gukuman (menos de 6,000 yenes y más satisfactorio que el precio) de Michelin, y su excelente relación costo-beneficio garantizada. Para la cena, hay solo el «Set de Nigiri»(3,000 yenes con 8 piezas de nigiri y un rollo), y el «Curso Omakase», que es de 6,000 yenes.</p>
  1965.  
  1966.  
  1967.  
  1968. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://goo.gl/maps/beSAb5g2Wu7K6V5G9">1F Arakawa Building, 15 Funamachi, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0006<br></a>Número de teléfono: 03-3226-1588<br>Horas abiertas: Cena 18:00 – 01:00<br>Sitio web: <a href="https://tabelog.com/tokyo/A1309/A130903/13165153/">https://tabelog.com/tokyo/</a></p>
  1969.  
  1970.  
  1971.  
  1972. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d103759.01113047928!2d139.6690413!3d35.6408125!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188cee10746807%3A0x24f54636b5d85adf!2z44GZ44GX5Yem5b-X44GS44KL!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674713764!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d103759.01113047928!2d139.6690413!3d35.6408125!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188cee10746807%3A0x24f54636b5d85adf!2z44GZ44GX5Yem5b-X44GS44KL!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674713764!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1973.  
  1974.  
  1975.  
  1976. <h3 class="wp-block-heading">Sucursal Manten Sushi Marunouchi (まんてん鮨 丸の内店)</h3>
  1977.  
  1978.  
  1979.  
  1980. <figure class="wp-block-image size-large"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="469" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res33-1024x469.jpg" alt="Rebanada jugosa de sushi de carne wagyu de alta calidad en superficie negra." class="wp-image-17614"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="469" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='469'%20viewBox='0%200%201024%20469'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res33-1024x469.jpg" alt="Rebanada jugosa de sushi de carne wagyu de alta calidad en superficie negra." class="lazyload wp-image-17614"/></figure>
  1981.  
  1982.  
  1983.  
  1984. <p>«La sucursal Manten Sushi Marunouchi» es un restaurante de sushi ubicado en «Marunouchi Brick Square», un área comercial que representa el área de Marunouchi, justo frente a la estación de Tokio. El concepto es «un poco, mucho.» Para usar ingredientes de temporada en abundancia y ofrecer los platos más deliciosos en el momento, el menú se limita a cursos omakase.</p>
  1985.  
  1986.  
  1987.  
  1988. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://goo.gl/maps/aVUSgDQgM4iY7Vsg9">2-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005<br></a>Número de teléfono: 03-6269-9100<br>Horas abiertas: Almuerzo 11:00 – 15:00 (LO 14:00 en días laborables, LO 13:30 en sábados, domingos y festivos) Cena Lun-Sab 17:00 – 23:00 (LO 21:30), Domingos y festivos 17:00 – 22:00 (LO20:30)<br>Sitio web: <a href="https://www.manten-sushi.com/">https://www.mantensushi.com/</a></p>
  1989.  
  1990.  
  1991.  
  1992. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.927606432194!2d139.7627699!3d35.6787845!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188bfa0cd1027b%3A0x4b69f6eadb719f47!2z44G-44KT44Gm44KT6a6o!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674748452!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.927606432194!2d139.7627699!3d35.6787845!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188bfa0cd1027b%3A0x4b69f6eadb719f47!2z44G-44KT44Gm44KT6a6o!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674748452!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1993.  
  1994.  
  1995.  
  1996. <h2 class="wp-block-heading">Pensamientos Finales</h2>
  1997.  
  1998.  
  1999.  
  2000. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/X6CooYUu6y8_BP-EnN1bKStaIp1Spdi8uk0C_6ugMiAeJxFPc.jpg" alt="sushi en plato de madera" class="wp-image-17633"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/X6CooYUu6y8_BP-EnN1bKStaIp1Spdi8uk0C_6ugMiAeJxFPc.jpg" alt="sushi en plato de madera" class="lazyload wp-image-17633"/></figure>
  2001.  
  2002.  
  2003.  
  2004. <p>El sushi tiene una historia profunda y una variedad de etiquetas. Ya sea que estés comiendo sushi en un restaurante de sushi en cinta transportadora o en un restaurante de alta gama, si recuerdas y practicas alguna de la etiqueta y el protocolo al comer sushi, podrías disfrutar del encanto del sushi aún más.</p>
  2005.  
  2006.  
  2007.  
  2008. <p class="is-style-bg_stripe has-border -border04">Puedes revisar algunos platos japoneses como <a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/oosaka/oosaka-sushi/">El sushi de Oosaka</a>, <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/maguro-sushi/">El sushi de Maguro</a>, y <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/gunkan-sushi/">sushi Gunkan</a> que sabemos te gustaría probar también.</p>
  2009.  
  2010.  
  2011.  
  2012. <div class="swell-block-accordion">
  2013. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><h2 class="swell-block-accordion__label">FAQ</h2><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  2014. <div class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  2015. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué es sushi?</h3><div class="faq_a">
  2016. <p>El sushi es un plato tradicional japonés hecho con arroz avinagrado combinado con mariscos crudos o cocidos, verduras o huevos.</p>
  2017. </div></div>
  2018.  
  2019.  
  2020.  
  2021. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Están todos los tipos de sushi crudos?</h3><div class="faq_a">
  2022. <p>No. Mientras muchos use pescado crudo, también hay opciones cocidas como camarones, huevo (<em>tamago</em>), o anguila a la parrilla (<em>unagi</em>).</p>
  2023. </div></div>
  2024.  
  2025.  
  2026.  
  2027. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cuáles son los principales tipos de sushi?</h3><div class="faq_a">
  2028. <p>Los tipos comunes incluyen nigiri (presionado a mano), maki (enrollado), temaki (cono de mano) y chirashi (bol de sushi disperso).</p>
  2029. </div></div>
  2030.  
  2031.  
  2032.  
  2033. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cómo se come sushi correctamente?</h3><div class="faq_a">
  2034. <p>Puedes usar palillos o tus manos. Moja ligeramente el lado del pescado (no el arroz) en la salsa de soja.</p>
  2035. </div></div>
  2036.  
  2037.  
  2038.  
  2039. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué es la pasta verde que se sirve con el sushi?</h3><div class="faq_a">
  2040. <p>Eso es <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/wasabi/">wasabi</a>, un rábano picante japonés que realza el sabor y reduce el sabor a pescado.</p>
  2041. </div></div>
  2042.  
  2043.  
  2044.  
  2045. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿El sushi siempre se hace con pescado crudo?</h3><div class="faq_a">
  2046. <p>No siempre. Las versiones vegetarianas y cocidas, como los rollos de pepino (kappa maki) o el sushi de huevo, también son comunes.</p>
  2047. </div></div>
  2048.  
  2049.  
  2050.  
  2051. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Dónde puedo probar buen sushi en Japón?</h3><div class="faq_a">
  2052. <p>El sushi está disponible en todas partes: desde tiendas de sushi de cinta transportadora (kaiten-zushi) hasta restaurantes de sushi de alta gama dirigidos por chefs maestros.</p>
  2053. </div></div>
  2054.  
  2055.  
  2056.  
  2057. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿El sushi es caro en Japón?</h3><div class="faq_a">
  2058. <p>Los precios varían. El sushi de cinta transportadora es asequible, mientras que los mejores restaurantes de sushi pueden ser bastante caros.</p>
  2059. </div></div>
  2060.  
  2061.  
  2062.  
  2063. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Puedo encontrar sushi vegetariano o vegano?</h3><div class="faq_a">
  2064. <p>Sí. Muchos lugares ofrecen rollos de vegetales o inari sushi (sushi de piel de tofu).</p>
  2065. </div></div>
  2066.  
  2067.  
  2068.  
  2069. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cuál es la diferencia entre sushi y sashimi?</h3><div class="faq_a">
  2070. <p>El sushi incluye arroz avinagrado, mientras que el sashimi es simplemente pescado crudo finamente cortado sin arroz.</p>
  2071. </div></div>
  2072.  
  2073.  
  2074.  
  2075. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cuál es el mejor momento para comer sushi en Japón?</h3><div class="faq_a">
  2076. <p>El sushi se disfruta todo el año, pero pescados como el atún, uni (erizo de mar) y caballa saben mejor en sus respectivas temporadas.</p>
  2077. </div></div>
  2078.  
  2079.  
  2080.  
  2081. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Puedo llevar sushi a casa como souvenir?</h3><div class="faq_a">
  2082. <p>El sushi fresco no se transporta bien, pero puedes comprar dulces con forma de sushi o snacks empaquetados como recuerdos.</p>
  2083. </div></div>
  2084. </div>
  2085. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"¿Qué es sushi?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El sushi es un plato tradicional japonés hecho con arroz avinagrado combinado con mariscos crudos o cocidos, verduras o huevos.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Están todos los tipos de sushi crudos?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>No. Mientras muchos use pescado crudo, también hay opciones cocidas como camarones, huevo (<em>tamago<\/em>), o anguila a la parrilla (<em>unagi<\/em>).<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cuáles son los principales tipos de sushi?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Los tipos comunes incluyen nigiri (presionado a mano), maki (enrollado), temaki (cono de mano) y chirashi (bol de sushi disperso).<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo se come sushi correctamente?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Puedes usar palillos o tus manos. Moja ligeramente el lado del pescado (no el arroz) en la salsa de soja.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué es la pasta verde que se sirve con el sushi?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Eso es <a href=\"https:\/\/www.foodinjapan.org\/japan\/wasabi\/\">wasabi<\/a>, un rábano picante japonés que realza el sabor y reduce el sabor a pescado.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿El sushi siempre se hace con pescado crudo?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>No siempre. Las versiones vegetarianas y cocidas, como los rollos de pepino (kappa maki) o el sushi de huevo, también son comunes.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Dónde puedo probar buen sushi en Japón?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El sushi está disponible en todas partes: desde tiendas de sushi de cinta transportadora (kaiten-zushi) hasta restaurantes de sushi de alta gama dirigidos por chefs maestros.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿El sushi es caro en Japón?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Los precios varían. El sushi de cinta transportadora es asequible, mientras que los mejores restaurantes de sushi pueden ser bastante caros.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Puedo encontrar sushi vegetariano o vegano?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Sí. Muchos lugares ofrecen rollos de vegetales o inari sushi (sushi de piel de tofu).<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cuál es la diferencia entre sushi y sashimi?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El sushi incluye arroz avinagrado, mientras que el sashimi es simplemente pescado crudo finamente cortado sin arroz.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cuál es el mejor momento para comer sushi en Japón?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El sushi se disfruta todo el año, pero pescados como el atún, uni (erizo de mar) y caballa saben mejor en sus respectivas temporadas.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Puedo llevar sushi a casa como souvenir?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El sushi fresco no se transporta bien, pero puedes comprar dulces con forma de sushi o snacks empaquetados como recuerdos.<\/p>"}}]}</script>
  2086. </div></details>
  2087. </div>
  2088. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/japon/sushi-es/">Sushi (寿司)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  2089. ]]></content:encoded>
  2090. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/es/japon/sushi-es/feed/</wfw:commentRss>
  2091. <slash:comments>0</slash:comments>
  2092. </item>
  2093. <item>
  2094. <title>¿Qué es Shochikubai? Una Guía para Entender Matsu, Take, y Ume en los Menús de Restaurantes Japoneses</title>
  2095. <link>https://www.foodinjapan.org/es/articulo/que-es-shochikubai/</link>
  2096. <comments>https://www.foodinjapan.org/es/articulo/que-es-shochikubai/#respond</comments>
  2097. <dc:creator><![CDATA[ryo]]></dc:creator>
  2098. <pubDate>Fri, 31 Oct 2025 07:44:01 +0000</pubDate>
  2099. <category><![CDATA[Artículo]]></category>
  2100. <category><![CDATA[clasificación Shochikubai Japón]]></category>
  2101. <category><![CDATA[etiqueta restaurantes Japón]]></category>
  2102. <category><![CDATA[grados de menús sushi]]></category>
  2103. <category><![CDATA[menú Matsu Take Ume]]></category>
  2104. <category><![CDATA[niveles menú unagi]]></category>
  2105. <category><![CDATA[símbolos auspiciosos en gastronomía]]></category>
  2106. <category><![CDATA[símbolos de fortuna Japón]]></category>
  2107. <category><![CDATA[sistema de rangos menú japonés]]></category>
  2108. <category><![CDATA[sistema tradicional restaurantes japoneses]]></category>
  2109. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=30748</guid>
  2110.  
  2111. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/task_01k8de4rxfet49nv7ywrgmg1bm_1761387706_img_0-1024x683.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/task_01k8de4rxfet49nv7ywrgmg1bm_1761387706_img_0-1024x683.webp" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2112. <p>Al cenar en Japón, especialmente en restaurantes tradicionales como bares de sushi o establecimientos de unagi, es posible que notes tres caracteres kanji particulares en el menú: 松 (Matsu), 竹 (Take) y 梅 (Ume). Para muchos turistas, su significado puede ser un misterio. Esta es una manera exclusivamente japonesa de clasificar cursos o menús fijos. [&#8230;]</p>
  2113. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/articulo/que-es-shochikubai/">¿Qué es Shochikubai? Una Guía para Entender Matsu, Take, y Ume en los Menús de Restaurantes Japoneses</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  2114. ]]></description>
  2115. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/task_01k8de4rxfet49nv7ywrgmg1bm_1761387706_img_0-1024x683.webp" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/task_01k8de4rxfet49nv7ywrgmg1bm_1761387706_img_0-1024x683.webp" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2116. <p>Al cenar en Japón, especialmente en restaurantes tradicionales como bares de sushi o establecimientos de unagi, es posible que notes tres caracteres kanji particulares en el menú: 松 (Matsu), 竹 (Take) y 梅 (Ume). Para muchos turistas, su significado puede ser un misterio. Esta es una manera exclusivamente japonesa de clasificar cursos o menús fijos.</p>
  2117.  
  2118.  
  2119.  
  2120. <p>Este artículo explicará todo lo que necesitas saber sobre Shochikubai (松竹梅), el término colectivo para Matsu, Take y Ume, desde sus profundas raíces culturales hasta su uso práctico en los restaurantes, ayudándote a tomar decisiones más inteligentes y a profundizar tu aprecio por la cultura culinaria japonesa.</p>
  2121.  
  2122.  
  2123.  
  2124. <h2 class="wp-block-heading">¿Dónde Ves «Shochikubai»?</h2>
  2125.  
  2126.  
  2127.  
  2128. <p>La clasificación Matsu, Take, Ume se encuentra más comúnmente en los menús de restaurantes japoneses tradicionales, incluidos aquellos especializados en sushi, unagi (anguila), tempura y fideos soba. Se utiliza para nombrar tres niveles diferentes de cursos o menús fijos, cada uno con un precio diferente.</p>
  2129.  
  2130.  
  2131.  
  2132. <h2 class="wp-block-heading">¿Qué es Matsu, Take y Ume? &#8211; Símbolos de Buena Fortuna</h2>
  2133.  
  2134.  
  2135.  
  2136. <p>Muchas personas asumen que Matsu es el rango más alto, seguido por Take, y luego Ume. Aunque esto a menudo refleja el precio, el término Shochikubai originalmente no implicaba una jerarquía. Sus orígenes se encuentran en un concepto chino de la dinastía Song conocido como los «Tres Amigos del Invierno». Era un tema artístico que celebraba tres plantas que soportan el riguroso frío del invierno: el pino, que se mantiene verde; el bambú, que crece fuerte; y la flor de ciruelo, que es la primera en florecer. Juntos, simbolizaban los ideales académicos de integridad, perseverancia y resiliencia.</p>
  2137.  
  2138.  
  2139.  
  2140. <p>Cuando este concepto fue introducido en Japón, estas tres plantas gradualmente se convirtieron en símbolos valorados como símbolos individuales de buena fortuna.</p>
  2141.  
  2142.  
  2143.  
  2144. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="707" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/shochikubai-on-kamaboko.avif" alt="shochikubai on kamaboko" class="wp-image-31318" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="707" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='707'%20viewBox='0%200%201024%20707'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/shochikubai-on-kamaboko.avif" alt="shochikubai on kamaboko" class="lazyload wp-image-31318" style="width:800px"/></figure>
  2145.  
  2146.  
  2147.  
  2148. <h3 class="wp-block-heading">Matsu (松 &#8211; Pino)</h3>
  2149.  
  2150.  
  2151.  
  2152. <p>Como siempre verde que prospera incluso en ambientes hostiles, el pino, o Matsu, se convirtió en un símbolo de longevidad y juventud eterna. También se considera un árbol sagrado donde los dioses descienden a la Tierra, y se dice que su nombre deriva incluso del verbo&nbsp;<em>matsu</em>&nbsp;(待つ), «esperar» a que llegue un dios.</p>
  2153.  
  2154.  
  2155.  
  2156. <h3 class="wp-block-heading">Take (竹 &#8211; Bambú)</h3>
  2157.  
  2158.  
  2159.  
  2160. <p>El bambú, o Take, representa vitalidad y prosperidad. Esto se debe a su vigoroso y recto crecimiento y a la forma en que se extiende desde sus raíces, simbolizando una familia próspera.</p>
  2161.  
  2162.  
  2163.  
  2164. <h3 class="wp-block-heading">Ume (梅 &#8211; Ciruelo)</h3>
  2165.  
  2166.  
  2167.  
  2168. <p>El ciruelo, o Ume, significa fuerza vital, alegría y nobleza, ya que es el primero en florecer bellamente en el frío, anunciando la llegada de la primavera.</p>
  2169.  
  2170.  
  2171.  
  2172. <p class="is-style-icon_book"><a href="https://www.kobayashi-foods.co.jp/washoku-no-umami/sho-chiku-bai">Washoku no kiwami</a></p>
  2173.  
  2174.  
  2175.  
  2176. <h2 class="wp-block-heading">¿Cómo se convirtió en el Sistema de Clasificación Shochikubai?</h2>
  2177.  
  2178.  
  2179.  
  2180. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/shochikubai.webp" alt="shochikubai" class="wp-image-31317" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="1024" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='1024'%20viewBox='0%200%201024%201024'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/shochikubai.webp" alt="shochikubai" class="lazyload wp-image-31317" style="width:800px"/></figure>
  2181.  
  2182.  
  2183.  
  2184. <p>Entonces, ¿por qué estos símbolos auspiciosos llegaron a representar diferentes grados en un menú? La evolución implicó dos etapas clave.</p>
  2185.  
  2186.  
  2187.  
  2188. <p>El orden familiar de Matsu, luego Take y luego Ume no refleja una superioridad inherente, sino más bien el orden histórico en el que cada planta llegó a ser considerada auspiciosa en Japón. Matsu fue el primero, ganando su estatus durante el período Heian. Take siguió durante el período Muromachi, y Ume fue el último en unirse durante el período Edo, momento en el cual el trío de «Shochikubai» se completó.</p>
  2189.  
  2190.  
  2191.  
  2192. <p>Se dice que la práctica de usar Shochikubai para niveles de menú comenzó en el período Edo en restaurantes de sushi. Antes de esto, un sistema de clasificación más directo era común: Tokujo (premium), Jo (superior) y Nami (regular). Sin embargo, los clientes a menudo se sentían dudosos o avergonzados de pedir la opción de menor nivel «Nami». Para resolver esto, los restaurantes inteligentemente reemplazaron los rangos directos con estos nombres de plantas auspiciosas. Al hacerlo, crearon un sistema donde los clientes podían sentirse cómodos al pedir cualquier opción. Este es un clásico ejemplo de&nbsp;<em>omoiyari</em>, o consideración y atención hacia los demás.</p>
  2193.  
  2194.  
  2195.  
  2196. <h2 class="wp-block-heading">¿Cuál es la Diferencia en la Práctica?</h2>
  2197.  
  2198.  
  2199.  
  2200. <p>La diferencia específica entre los cursos Matsu, Take y Ume varía según el restaurante y la cocina. Es importante recordar que «Matsu» no siempre significa «la más alta calidad».</p>
  2201.  
  2202.  
  2203.  
  2204. <p>En un <a href="https://www.foodinjapan.org/es/chubu-es/shizuoka-es/unajyu-2/">restaurante de unagi</a> , la diferencia suele ser la cantidad. Por ejemplo, un curso «Matsu» podría tener una porción más grande de anguila y arroz, mientras que «Ume» tiene una más pequeña. La calidad de la anguila en sí a menudo es la misma.</p>
  2205.  
  2206.  
  2207.  
  2208. <p>En un <a href="https://www.foodinjapan.org/es/japon/sushi-es/">restaurante de sushi</a> , la distinción se basa típicamente en la calidad, la variedad y el número de piezas de mariscos. Un curso «Matsu» probablemente incluirá ingredientes premium como atún graso, mientras que «Ume» consistirá en artículos más estándar.</p>
  2209.  
  2210.  
  2211.  
  2212. <p>En un restaurante de yakiniku, los cursos a menudo se diferencian por el corte, la calidad y la cantidad de la carne.</p>
  2213.  
  2214.  
  2215.  
  2216. <h2 class="wp-block-heading">Consejos para Elegir tu Curso en un Restaurante Japonés</h2>
  2217.  
  2218.  
  2219.  
  2220. <p>Siempre verifica el precio y la descripción en el menú. Aunque Matsu suele ser lo más caro, algunos establecimientos invierten el orden como una señal de&nbsp;<em>iki</em>&nbsp;(sofisticación chic). Siempre confirma antes de ordenar.</p>
  2221.  
  2222.  
  2223.  
  2224. <p>Determina si la diferencia está en la cantidad o la calidad. La diferencia principal varía según el restaurante. Si el menú no es claro, no dudes en preguntar al personal, «¿Cuál es la diferencia entre Matsu, Take y Ume?»</p>
  2225.  
  2226.  
  2227.  
  2228. <p>Ten en cuenta que la opción del medio no siempre es la mejor oferta. Muchas personas eligen instintivamente la opción del medio, un fenómeno psicológico conocido como «evitación del extremismo». Esta es una elección común, así que compara los contenidos para ver qué te conviene más.</p>
  2229.  
  2230.  
  2231.  
  2232. <h2 class="wp-block-heading">Consejos para Turistas: Mejorando tu Experiencia Gastronómica en Japón</h2>
  2233.  
  2234.  
  2235.  
  2236. <ul class="wp-block-list">
  2237. <li>Una manera sencilla de ordenar es señalar el elemento del menú y decir, «Kore, onegai shimasu» (Este, por favor).</li>
  2238.  
  2239.  
  2240.  
  2241. <li>Si no estás seguro de cómo comer algo, simplemente pregunta al personal. Estarán encantados de mostrarte.</li>
  2242.  
  2243.  
  2244.  
  2245. <li>Muchos restaurantes en áreas turísticas tienen menús con fotos o en varios idiomas, así que revisa esos primero.</li>
  2246.  
  2247.  
  2248.  
  2249. <li>Japón todavía puede ser una sociedad donde el efectivo es predominante. Antes de comer, es una buena idea verificar si el restaurante acepta tarjetas de crédito.</li>
  2250. </ul>
  2251.  
  2252.  
  2253.  
  2254. <p>Shochikubai es más que solo una estrategia de precios; es una práctica cultural nacida del deseo de hacer que los clientes se sientan cómodos y respetados. Entender la historia detrás de Matsu, Take y Ume sin duda hará que tu experiencia gastronómica en Japón sea aún más significativa.</p>
  2255.  
  2256.  
  2257.  
  2258. <div class="swell-block-accordion">
  2259. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><h2 class="swell-block-accordion__label">FAQ</h2><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  2260. <div class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  2261. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q"><strong>¿Qué significan Matsu, Take y Ume en un menú?</strong></h3><div class="faq_a">
  2262. <p>Son nombres para menús fijos escalonados. Típicamente, Matsu es el de mayor precio, seguido por Take, y luego Ume.</p>
  2263. </div></div>
  2264.  
  2265.  
  2266.  
  2267. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q"><strong>¿»Matsu» es siempre la mejor calidad?</strong></h3><div class="faq_a">
  2268. <p>No necesariamente. La diferencia puede ser en cantidad (más comida) o calidad (ingredientes premium). Es mejor preguntar o revisar el menú.</p>
  2269. </div></div>
  2270.  
  2271.  
  2272.  
  2273. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q"><strong>¿Cómo se pronuncia?</strong></h3><div class="faq_a">
  2274. <p>«Maht-soo» (松), «Tah-keh» (竹) y «Oo-meh» (梅). El término colectivo es «Sho-chee-koo-bai» (松竹梅).</p>
  2275. </div></div>
  2276.  
  2277.  
  2278.  
  2279. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q"><strong>¿Por qué usar estos nombres en lugar de «Grande, Mediano, Pequeño»?</strong></h3><div class="faq_a">
  2280. <p>Son símbolos auspiciosos en Japón. Usarlos es una forma educada de ofrecer diferentes niveles de precios sin hacer que los clientes se sientan incómodos con su elección.</p>
  2281. </div></div>
  2282.  
  2283.  
  2284.  
  2285. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q"><strong>¿Hay un rango después de Ume?</strong></h3><div class="faq_a">
  2286. <p>No. Shochikubai es un conjunto completo de tres de los «Tres Amigos del Invierno». Otros nombres auspiciosos que puedas ver no forman parte de este ranking.</p>
  2287. </div></div>
  2288. </div>
  2289. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"¿Qué significan Matsu, Take y Ume en un menú?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Son nombres para menús fijos escalonados. Típicamente, Matsu es el de mayor precio, seguido por Take, y luego Ume.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿\"Matsu\" es siempre la mejor calidad?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>No necesariamente. La diferencia puede ser en cantidad (más comida) o calidad (ingredientes premium). Es mejor preguntar o revisar el menú.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo se pronuncia?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>\"Maht-soo\" (松), \"Tah-keh\" (竹) y \"Oo-meh\" (梅). El término colectivo es \"Sho-chee-koo-bai\" (松竹梅).<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Por qué usar estos nombres en lugar de \"Grande, Mediano, Pequeño\"?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Son símbolos auspiciosos en Japón. Usarlos es una forma educada de ofrecer diferentes niveles de precios sin hacer que los clientes se sientan incómodos con su elección.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Hay un rango después de Ume?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>No. Shochikubai es un conjunto completo de tres de los \"Tres Amigos del Invierno\". Otros nombres auspiciosos que puedas ver no forman parte de este ranking.<\/p>"}}]}</script>
  2290. </div></details>
  2291. </div>
  2292. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/articulo/que-es-shochikubai/">¿Qué es Shochikubai? Una Guía para Entender Matsu, Take, y Ume en los Menús de Restaurantes Japoneses</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  2293. ]]></content:encoded>
  2294. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/es/articulo/que-es-shochikubai/feed/</wfw:commentRss>
  2295. <slash:comments>0</slash:comments>
  2296. </item>
  2297. <item>
  2298. <title>Fresa Amaou(あまおう): El Rey de las Frutas de Japón</title>
  2299. <link>https://www.foodinjapan.org/es/kyushu-es/fukuoka-es/fresa-amaou-el-rey-de-las-frutas-de-japon/</link>
  2300. <comments>https://www.foodinjapan.org/es/kyushu-es/fukuoka-es/fresa-amaou-el-rey-de-las-frutas-de-japon/#respond</comments>
  2301. <dc:creator><![CDATA[ryo]]></dc:creator>
  2302. <pubDate>Wed, 29 Oct 2025 11:22:20 +0000</pubDate>
  2303. <category><![CDATA[Fukuoka]]></category>
  2304. <category><![CDATA[Kyushu]]></category>
  2305. <category><![CDATA[especialidad agrícola Fukuoka]]></category>
  2306. <category><![CDATA[fresa amaou Fukuoka]]></category>
  2307. <category><![CDATA[fresas de temporada japonesas]]></category>
  2308. <category><![CDATA[fresas premium japonesas]]></category>
  2309. <category><![CDATA[fresas rojas grandes Japón]]></category>
  2310. <category><![CDATA[fruta de lujo japonesa]]></category>
  2311. <category><![CDATA[marca de fresa Hakata]]></category>
  2312. <category><![CDATA[recolección de fresas Japón]]></category>
  2313. <category><![CDATA[regalo de fruta japonesa]]></category>
  2314. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=31337</guid>
  2315.  
  2316. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-5199610_s-1024x683.avif" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-5199610_s-1024x683.avif" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2317. <p>La fresa es realmente destacada entre las frutas japonesas. La fresa Amaou es una de las muchas variedades que brilla por sus cualidades impresionantes. Esta marca de alta gama de la Prefectura de Fukuoka es famosa en todo Japón. A la gente le encanta su gran tamaño, color rojo brillante y sabor extremadamente dulce. Este [&#8230;]</p>
  2318. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kyushu-es/fukuoka-es/fresa-amaou-el-rey-de-las-frutas-de-japon/">Fresa Amaou(あまおう): El Rey de las Frutas de Japón</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  2319. ]]></description>
  2320. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-5199610_s-1024x683.avif" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-5199610_s-1024x683.avif" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2321. <p>La fresa es realmente destacada entre las frutas japonesas. La fresa Amaou es una de las muchas variedades que brilla por sus cualidades impresionantes. Esta marca de alta gama de la Prefectura de Fukuoka es famosa en todo Japón. A la gente le encanta su gran tamaño, color rojo brillante y sabor extremadamente dulce.</p>
  2322.  
  2323.  
  2324.  
  2325. <p>Este artículo es su guía completa sobre el rey de las fresas. Discutiremos lo básico de la Hakata Amaou, su historia única y cómo se diferencia de otras variedades populares. También le presentaremos los mejores restaurantes en Tokio donde puede probar esta fruta extraordinaria y le mostraremos cómo seleccionar las mejores.</p>
  2326.  
  2327.  
  2328.  
  2329. <h2 class="wp-block-heading">¿Qué es la Fresa Hakata Amaou?</h2>
  2330.  
  2331.  
  2332.  
  2333. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="683" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-22642033_s-1024x683.jpg" alt="amaou in the box" class="wp-image-31342" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="683" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-22642033_s-1024x683.jpg" alt="amaou in the box" class="lazyload wp-image-31342" style="width:800px"/></figure>
  2334.  
  2335.  
  2336.  
  2337. <p>La Amaou es una marca de lujo de fresas que solo crece en la Prefectura de Fukuoka, Japón. Su nombre proviene de cuatro palabras japonesas: Akai (rojo), Marui (redondo), Okii (grande) y Umai (delicioso). Estas palabras describen perfectamente la fruta.</p>
  2338.  
  2339.  
  2340.  
  2341. <p>Las bayas son de un rojo brillante y profundo y tienen una forma redondeada y bonita. Cada baya es bastante grande, con un promedio de más de 20 gramos, y algunas superan los 50 gramos. La fresa Amaou también es muy dulce, con un contenido de azúcar de más de 11 grados Brix. Una ligera acidez equilibra la dulzura, creando un sabor rico e inolvidable. Su temporada alta es de diciembre a mayo, pero tienen el sabor más dulce en los meses fríos de enero y febrero.</p>
  2342.  
  2343.  
  2344.  
  2345. <p class="is-style-icon_book"><a href="https://zennoh-fukuren.jp/consumer/fruit/ichigo">JA ZENNOU FUKUREN</a></p>
  2346.  
  2347.  
  2348.  
  2349. <h2 class="wp-block-heading">Las Características Definitorias de la Fresa Amaou</h2>
  2350.  
  2351.  
  2352.  
  2353. <p>La Amaou es amada por su sabor y apariencia excepcionales. Su característica más notable es su tamaño. Las bayas son significativamente más grandes que otras variedades, haciendo que cada una sea un placer. La piel es de un rojo brillante y brillante, y la pulpa también es roja hasta el centro. Este hermoso aspecto hace que la Hakata Amaou sea una opción popular para regalos.</p>
  2354.  
  2355.  
  2356.  
  2357. <p>La textura es firme pero no dura. Cada bocado produce una explosión de jugo. La fresa tiene un aroma rico y dulce que es encantador incluso antes de probarla. Como todas las fresas, la Amaou también es una excelente fuente de Vitamina C.</p>
  2358.  
  2359.  
  2360.  
  2361. <h2 class="wp-block-heading">La Historia y Origen de la Amaou</h2>
  2362.  
  2363.  
  2364.  
  2365. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="576" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-23212727_s-1024x576.jpg" alt="amaou straberry" class="wp-image-31343" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="576" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='576'%20viewBox='0%200%201024%20576'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-23212727_s-1024x576.jpg" alt="amaou straberry" class="lazyload wp-image-31343" style="width:800px"/></figure>
  2366.  
  2367.  
  2368.  
  2369. <p>La fresa Amaou no apareció de la nada. Es el resultado de años de arduo trabajo y pasión de los desarrolladores en Fukuoka. La historia comenzó en 1996 cuando la variedad principal de fresa de la región era la «Toyonoka». Aunque Toyonoka era deliciosa, tenía algunos inconvenientes. Las bayas eran a menudo pálidas y más pequeñas de lo ideal.</p>
  2370.  
  2371.  
  2372.  
  2373. <p>Para superar estos desafíos, el Centro de Investigación Agrícola de la Prefectura de Fukuoka se propuso un objetivo ambicioso: crear la fresa definitiva de Japón. Tenía que ser grande, bellamente roja y de sabor increíble. Con esa visión en mente, los investigadores comenzaron a cruzar dos variedades, «Kurume 53» y «92-46». Durante los siguientes seis años, criaron y probaron innumerables plantas, seleccionando cuidadosamente solo las mejores.</p>
  2374.  
  2375.  
  2376.  
  2377. <p>Su perseverancia finalmente dio sus frutos cuando produjeron una nueva variedad conocida como «Fukuoka S6.» Tenía todo lo que buscaban: tamaño, color y sabor. Esta variedad más tarde sería llamada Amaou. En 2003, el nombre «Amaou» fue elegido mediante un concurso público. Gracias a su nombre pegajoso y calidad excepcional, rápidamente capturó los corazones de todo Japón.</p>
  2378.  
  2379.  
  2380.  
  2381. <p>Hoy en día, la Amaou se erige como un símbolo de la dedicación y artesanía de Fukuoka. Es una fresa nacida de la visión, paciencia y amor por la perfección.</p>
  2382.  
  2383.  
  2384.  
  2385. <h2 class="wp-block-heading">Cómo se Compara Amaou con Otras Fresas</h2>
  2386.  
  2387.  
  2388.  
  2389. <h3 class="wp-block-heading">Tochiotome</h3>
  2390.  
  2391.  
  2392.  
  2393. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="850" height="564" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/08/resized_746c6b07-9809-4302-992f-23ff5c8f6eee.jpeg" alt="Tochi otome (とちおとめ)" class="wp-image-29231" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="850" height="564" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='850'%20height='564'%20viewBox='0%200%20850%20564'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/08/resized_746c6b07-9809-4302-992f-23ff5c8f6eee.jpeg" alt="Tochi otome (とちおとめ)" class="lazyload wp-image-29231" style="width:800px"/></figure>
  2394.  
  2395.  
  2396.  
  2397. <p>The <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/tochigi-es/tochi-otome-es/">Tochi otome</a> la fresa es de la Prefectura de Tochigi y es la variedad más producida en Japón. Es ligeramente más pequeña que la Amaou y tiene una forma cónica clásica. Tiene un gran equilibrio de dulzura y acidez. Su sabor es más refrescante y jugoso, mientras que la Amaou ofrece una dulzura más profunda y rica. La pulpa de la Tochi otome también es un poco más suave.</p>
  2398.  
  2399.  
  2400.  
  2401. <h3 class="wp-block-heading">Awayuki</h3>
  2402.  
  2403.  
  2404.  
  2405. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="683" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-33258630_s-1024x683.jpg" alt="fresa awayuki" class="wp-image-30941" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="683" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-33258630_s-1024x683.jpg" alt="fresa awayuki" class="lazyload wp-image-30941" style="width:800px"/><figcaption class="wp-element-caption">fresa awayuki</figcaption></figure>
  2406.  
  2407.  
  2408.  
  2409. <p>The <a href="https://www.foodinjapan.org/es/japon/fresas-awayuki/">Awayuki</a> es una «fresa blanca» conocida por su color blanco rosado pálido. A diferencia de las fresas comunes, es una fruta rara y hermosa, a menudo dada como un regalo de lujo. En términos de sabor, es muy única. Debido a que casi no tiene acidez, ofrece una dulzura suave y gentil. Además, muchas personas notan un aroma distintivo, similar al de un melocotón o coco. En general, su sabor delicado proporciona un contraste sorprendente con el sabor intenso y poderoso de la fresa roja Amaou.</p>
  2410.  
  2411.  
  2412.  
  2413. <h2 class="wp-block-heading">¿De Dónde Son las Mejores Fresas Amaou?</h2>
  2414.  
  2415.  
  2416.  
  2417. <p>Esta pregunta tiene una respuesta sencilla. Para empezar, Amaou es una marca registrada. Su cultivo es exclusivo de la Prefectura de Fukuoka. Por lo tanto, cada auténtica fresa Amaou se cultiva en Fukuoka. Como resultado, la calidad de la marca se mantiene a un estándar consistentemente alto en toda la región. En particular, las áreas de cultivo clave incluyen Yame, Chikugo y Okawa.</p>
  2418.  
  2419.  
  2420.  
  2421. <p>Para encontrar la mejor Amaou, busque estas señales:</p>
  2422.  
  2423.  
  2424.  
  2425. <ul class="wp-block-list">
  2426. <li>Las tapas verdes (cáliz) deben estar frescas y apuntando hacia arriba.</li>
  2427.  
  2428.  
  2429.  
  2430. <li>La piel debe ser brillante y de un rojo profundo uniforme.</li>
  2431.  
  2432.  
  2433.  
  2434. <li>La baya debe sentirse firme y pesada para su tamaño. Esto indica que está llena de jugo.</li>
  2435. </ul>
  2436.  
  2437.  
  2438.  
  2439. <h2 class="wp-block-heading">3 Principales Restaurantes de Tokio para Disfrutar de Fresas Amaou</h2>
  2440.  
  2441.  
  2442.  
  2443. <p>Durante la temporada alta, muchos restaurantes y cafeterías de Tokio presentan postres hechos con frescas Amaou. Aquí hay tres lugares excepcionales para probarlas.</p>
  2444.  
  2445.  
  2446.  
  2447. <h3 class="wp-block-heading"><strong>Hotel New Otani Tokyo «Garden Lounge»</strong></h3>
  2448.  
  2449.  
  2450.  
  2451. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="683" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-25599626_s-1024x683.jpg" alt="amaou" class="wp-image-31344" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="683" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-25599626_s-1024x683.jpg" alt="amaou" class="lazyload wp-image-31344" style="width:800px"/></figure>
  2452.  
  2453.  
  2454.  
  2455. <p>El «Super Sweets Buffet» en este hotel es un evento legendario para los amantes de los postres. Durante la temporada de fresas, el buffet se convierte en un paraíso de creaciones de Amaou. Puede disfrutar de todo, desde la famosa «Tarta de Fresas Super Amaou» hasta tartaletas, pasteles y gelatinas. Incluso puede probar y comparar bayas Amaou frescas. Es una experiencia lujosa en un entorno elegante con vistas a un jardín japonés tradicional.</p>
  2456.  
  2457.  
  2458.  
  2459. <p class="is-style-icon_info"><strong>Dirección:</strong>&nbsp;<a href="https://maps.app.goo.gl/DaQYJK8gYKbbSYmP7" target="_blank" rel="noreferrer noopener">4-1 Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokio</a><br><strong>Teléfono:</strong>&nbsp;+81-3-3238-0028<br><strong>Horas:</strong> 10:00–22:00 (las horas del buffet están sujetas a cambios estacionales; consulte en el sitio web o llame para confirmar)<br><strong>Sitio web:</strong>&nbsp;<a href="https://www.newotani.co.jp/tokyo/restaurant/gardenlounge/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://www.newotani.co.jp/tokyo/restaurant/gardenlounge/</a></p>
  2460.  
  2461.  
  2462.  
  2463. <h3 class="wp-block-heading"><strong>Shiseido Parlour Ginza Salon de Café</strong></h3>
  2464.  
  2465.  
  2466.  
  2467. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="683" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-4793193_s-1024x683.jpg" alt="amaou sweets" class="wp-image-31345" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="683" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-4793193_s-1024x683.jpg" alt="amaou sweets" class="lazyload wp-image-31345" style="width:800px"/></figure>
  2468.  
  2469.  
  2470.  
  2471. <p>Este salón histórico, fundado en 1902, es famoso por sus artísticos parfaits de frutas. El «Special Amaou Strawberry Parfait», disponible solo en temporada, es una verdadera obra de arte. Cuenta con grandes bayas de Amaou perfectamente colocadas, sorbete de fresa casero, helado de vainilla rica y salsas tradicionales. Servido en el elegante ambiente de Ginza, es una obra maestra perfectamente equilibrada.</p>
  2472.  
  2473.  
  2474.  
  2475. <p class="is-style-icon_info"><strong>Dirección:</strong>&nbsp;<a href="https://maps.app.goo.gl/te1EymnkmA5BcCXf8" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Tokio Ginza Shiseido Bldg. 3F, 8-8-3 Ginza, Chuo-ku, Tokio</a><br><strong>Teléfono:</strong>&nbsp;+81-3-5537-6231<br><strong>Horas:</strong> 11:00–20:00 (las horas del menú estacional pueden variar; confirme en el sitio web o por teléfono)<br><strong>Sitio web:</strong>&nbsp;<a href="https://parlour.shiseido.co.jp/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://parlour.shiseido.co.jp/</a></p>
  2476.  
  2477.  
  2478.  
  2479. <h3 class="wp-block-heading"><strong>The Strings by InterContinental Tokyo «Melodia»</strong></h3>
  2480.  
  2481.  
  2482.  
  2483. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" width="862" height="1024" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-29381789_s-862x1024.jpg" alt="amaou sweets" class="wp-image-31346" style="width:auto;height:600px"/></noscript><img decoding="async" width="862" height="1024" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='862'%20height='1024'%20viewBox='0%200%20862%201024'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/10/s-29381789_s-862x1024.jpg" alt="amaou sweets" class="lazyload wp-image-31346" style="width:auto;height:600px"/></figure>
  2484.  
  2485.  
  2486.  
  2487. <p>Ubicado en el piso 26 con impresionantes vistas de la ciudad, este restaurante ofrece una escapada sofisticada. Sus parfaits de temporada y tés de la tarde siempre son populares. Durante la temporada de Amaou, los chefs crean postres elegantes que destacan el brillante color rojo de la fresa. Los parfaits están hechos con capas de ingredientes complementarios, ofreciendo nuevos sabores con cada cucharada. Es el lugar perfecto para disfrutar de los sabores de temporada en un entorno moderno y chic.</p>
  2488.  
  2489.  
  2490.  
  2491. <p class="is-style-icon_info"><strong>Dirección:</strong>&nbsp;<a href="https://maps.app.goo.gl/EoLupAAeooKhfRkb8">Shinagawa East One Tower 26F, 2-16-1 Konan, Minato-ku, Tokio</a><br><strong>Teléfono:</strong>&nbsp;+81-3-5783-1258<br><strong>Horas</strong>: 11:30–22:30 (las horas pueden variar según el servicio; verifique en el sitio web del restaurante)<br><strong>Sitio web:</strong>&nbsp;<a href="https://intercontinental-strings.jp/jp/dine/melodia" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://intercontinental-strings.jp/jp/dine/melodia</a></p>
  2492.  
  2493.  
  2494.  
  2495. <h2 class="wp-block-heading">Conclusión</h2>
  2496.  
  2497.  
  2498.  
  2499. <p>La Hakata Amaou es una fresa que proviene del orgullo de la Prefectura de Fukuoka. Su nombre refleja su atractivo: Rojo, Redondo, Grande y Delicioso. Esta fruta notable es el resultado de años de arduo trabajo e investigación. Su dulzura rica pero suave la hace única entre las fresas. Ya sea que la coma sola o la incluya en un postre elegante, la experiencia siempre es placentera. Lo invitamos a probar la inolvidable fresa Amaou, el verdadero rey de las frutas.</p>
  2500.  
  2501.  
  2502.  
  2503. <div class="swell-block-accordion">
  2504. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><h2 class="swell-block-accordion__label">FAQ</h2><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  2505. <div class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  2506. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué es Amaou?</h3><div class="faq_a">
  2507. <p>Amaou es una variedad de fresa premium de la Prefectura de Fukuoka, conocida por su gran tamaño, color rojo brillante y rica dulzura.</p>
  2508. </div></div>
  2509.  
  2510.  
  2511.  
  2512. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué significa “Amaou”?</h3><div class="faq_a">
  2513. <p>(akai = rojo), <strong>MA</strong> (marui = redondo), <strong>O</strong> (ookii = grande), y <strong>U</strong> (umai = delicioso).</p>
  2514. </div></div>
  2515.  
  2516.  
  2517.  
  2518. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Dónde se cultiva Amaou?</h3><div class="faq_a">
  2519. <p>Principalmente en Fukuoka, en la isla Kyushu de Japón, bajo condiciones de invernadero cuidadosamente controladas.</p>
  2520. </div></div>
  2521.  
  2522.  
  2523.  
  2524. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cuándo es la temporada de Amaou?</h3><div class="faq_a">
  2525. <p>De diciembre a mayo, con las frutas más dulces generalmente disponibles entre enero y marzo.</p>
  2526. </div></div>
  2527.  
  2528.  
  2529.  
  2530. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cómo sabe Amaou?</h3><div class="faq_a">
  2531. <p>Tiene un equilibrio perfecto de dulzura y acidez, con una textura jugosa y densa.</p>
  2532. </div></div>
  2533.  
  2534.  
  2535.  
  2536. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Dónde puedo comprar fresas Amaou?</h3><div class="faq_a">
  2537. <p>Puede encontrarlas en salas de comida de grandes almacenes, supermercados y granjas de fresas en Fukuoka y en todo Japón.</p>
  2538. </div></div>
  2539.  
  2540.  
  2541.  
  2542. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Pueden los turistas probar la recolección de fresas?</h3><div class="faq_a">
  2543. <p>¡Sí! Muchas granjas en Fukuoka ofrecen experiencias de recolección de fresas Amaou durante la temporada.</p>
  2544. </div></div>
  2545.  
  2546.  
  2547.  
  2548. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Son caras las fresas Amaou?</h3><div class="faq_a">
  2549. <p>Sí, son una fruta de lujo en Japón y a menudo se venden en cajas de regalo, especialmente durante la temporada de Año Nuevo.</p>
  2550. </div></div>
  2551.  
  2552.  
  2553.  
  2554. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cómo debo comer las fresas Amaou?</h3><div class="faq_a">
  2555. <p>Son mejores frescas, pero también son deliciosas con leche condensada, en pasteles o en parfaits.</p>
  2556. </div></div>
  2557.  
  2558.  
  2559.  
  2560. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Puedo llevar fresas Amaou a casa como souvenir?</h3><div class="faq_a">
  2561. <p>Son delicadas y perecederas, por lo que es mejor disfrutarlas en Japón o comprar dulces de Amaou preservados en su lugar.</p>
  2562. </div></div>
  2563. </div>
  2564. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"¿Qué es Amaou?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Amaou es una variedad de fresa premium de la Prefectura de Fukuoka, conocida por su gran tamaño, color rojo brillante y rica dulzura.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué significa “Amaou”?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>(akai = rojo), <strong>MA<\/strong> (marui = redondo), <strong>O<\/strong> (ookii = grande), y <strong>U<\/strong> (umai = delicioso).<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Dónde se cultiva Amaou?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Principalmente en Fukuoka, en la isla Kyushu de Japón, bajo condiciones de invernadero cuidadosamente controladas.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cuándo es la temporada de Amaou?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>De diciembre a mayo, con las frutas más dulces generalmente disponibles entre enero y marzo.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo sabe Amaou?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Tiene un equilibrio perfecto de dulzura y acidez, con una textura jugosa y densa.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Dónde puedo comprar fresas Amaou?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Puede encontrarlas en salas de comida de grandes almacenes, supermercados y granjas de fresas en Fukuoka y en todo Japón.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Pueden los turistas probar la recolección de fresas?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>¡Sí! Muchas granjas en Fukuoka ofrecen experiencias de recolección de fresas Amaou durante la temporada.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Son caras las fresas Amaou?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Sí, son una fruta de lujo en Japón y a menudo se venden en cajas de regalo, especialmente durante la temporada de Año Nuevo.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo debo comer las fresas Amaou?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Son mejores frescas, pero también son deliciosas con leche condensada, en pasteles o en parfaits.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Puedo llevar fresas Amaou a casa como souvenir?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Son delicadas y perecederas, por lo que es mejor disfrutarlas en Japón o comprar dulces de Amaou preservados en su lugar.<\/p>"}}]}</script>
  2565. </div></details>
  2566. </div>
  2567. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kyushu-es/fukuoka-es/fresa-amaou-el-rey-de-las-frutas-de-japon/">Fresa Amaou(あまおう): El Rey de las Frutas de Japón</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  2568. ]]></content:encoded>
  2569. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/es/kyushu-es/fukuoka-es/fresa-amaou-el-rey-de-las-frutas-de-japon/feed/</wfw:commentRss>
  2570. <slash:comments>0</slash:comments>
  2571. </item>
  2572. <item>
  2573. <title>Ao chu (青酎)</title>
  2574. <link>https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/tokio/ao-chu-es/</link>
  2575. <comments>https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/tokio/ao-chu-es/#respond</comments>
  2576. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  2577. <pubDate>Sat, 25 Oct 2025 15:45:33 +0000</pubDate>
  2578. <category><![CDATA[Kanto]]></category>
  2579. <category><![CDATA[Tokio]]></category>
  2580. <category><![CDATA[aochu shochu raro]]></category>
  2581. <category><![CDATA[bebida Islas Izu]]></category>
  2582. <category><![CDATA[bebidas alcohólicas raras japonesas]]></category>
  2583. <category><![CDATA[espíritu destilado japonés hecho a mano]]></category>
  2584. <category><![CDATA[licor isla Aogashima]]></category>
  2585. <category><![CDATA[licor isla Tokio]]></category>
  2586. <category><![CDATA[shochu artesanal japonés]]></category>
  2587. <category><![CDATA[shochu batata tradicional]]></category>
  2588. <category><![CDATA[shochu de Aogashima]]></category>
  2589. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=29685</guid>
  2590.  
  2591. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/151222_2350.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='850'%20height='638'%20viewBox='0%200%20850%20638'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/151222_2350.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2592. <p>Ao chu, un tipo raro de shochu de la pequeña isla volcánica de Aogashima, es más que solo una bebida; es un sabor de una cultura remota y una tradición transmitida a través de generaciones. Este artículo te contará qué hace especial a este espíritu, de dónde proviene y dónde puedes experimentarlo por ti mismo. [&#8230;]</p>
  2593. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/tokio/ao-chu-es/">Ao chu (青酎)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  2594. ]]></description>
  2595. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/151222_2350.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='850'%20height='638'%20viewBox='0%200%20850%20638'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/151222_2350.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2596. <p>Ao chu, un tipo raro de shochu de la pequeña isla volcánica de Aogashima, es más que solo una bebida; es un sabor de una cultura remota y una tradición transmitida a través de generaciones. Este artículo te contará qué hace especial a este espíritu, de dónde proviene y dónde puedes experimentarlo por ti mismo.</p>
  2597.  
  2598.  
  2599.  
  2600. <h2 class="wp-block-heading">¿Qué es Ao chu?</h2>
  2601.  
  2602.  
  2603.  
  2604. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="498" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/aoc-01b.jpg" alt="Ao chu  " class="wp-image-29806" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="498" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='498'%20viewBox='0%200%20640%20498'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/aoc-01b.jpg" alt="Ao chu  " class="lazyload wp-image-29806" style="width:800px"/></figure>
  2605.  
  2606.  
  2607.  
  2608. <p>Ao chu (青酎) es un tipo especial de espíritu destilado, un tipo de shochu, elaborado solo en la pequeña y remota isla de Aogashima, ubicada al sur de Tokio. Lo que lo distingue es que los lugareños lo hacen a mano en lotes muy pequeños por los propios isleños. El nombre «Ao chu» literalmente significa «shochu azul», pero el nombre realmente proviene del nombre de la isla, Aogashima. A diferencia de la mayoría del shochu comercial, Ao chu utiliza moho koji natural y levadura del entorno único de la isla.</p>
  2609.  
  2610.  
  2611.  
  2612. <p>Los ingredientes principales son cebada y batatas, dándole un sabor poderoso, terroso y rico. El sabor a menudo se describe como profundo y complejo, con toques de dulzura y una cierta fuerza que es única para este espíritu hecho a mano.</p>
  2613.  
  2614.  
  2615.  
  2616. <div class="wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-16018d1d wp-block-buttons-is-layout-flex">
  2617. <div class="wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50"><a class="wp-block-button__link has-swl-deep-01-background-color has-background wp-element-button" href="https://a.r10.to/hkdyV0"><strong>Compre en Rakuten</strong><span style="--the-icon-svg: url(data:image/svg+xml;base64,PHN2ZyBoZWlnaHQ9IjFlbSIgd2lkdGg9IjFlbSIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIiBhcmlhLWhpZGRlbj0idHJ1ZSIgdmlld0JveD0iMCAwIDQ4IDQ4Ij48cGF0aCBkPSJNMjQgNDVDMTIuNCA0NSAzIDM1LjYgMyAyNFMxMi40IDMgMjQgM3MyMSA5LjQgMjEgMjEtOS40IDIxLTIxIDIxem0wLTM5QzE0LjEgNiA2IDE0LjEgNiAyNHM4LjEgMTggMTggMTggMTgtOC4xIDE4LTE4UzMzLjkgNiAyNCA2eiI+PC9wYXRoPjxwYXRoIGQ9Im0zNC4zIDIyLjktOC44LTguOGMtLjYtLjYtMS41LS42LTIuMSAwcy0uNiAxLjUgMCAyLjFsNi4zIDYuM0gxNC44Yy0uOCAwLTEuNS43LTEuNSAxLjVzLjcgMS41IDEuNSAxLjVoMTQuOGwtNi4zIDYuM2MtLjYuNi0uNiAxLjUgMCAyLjFzMS41LjYgMi4xIDBsOC44LTguOGMuNy0uNi43LTEuNi4xLTIuMnoiPjwvcGF0aD48L3N2Zz4=)" data-icon="LsArrowCircleRight" data-id="15" aria-hidden="true" class="swl-inline-icon"> </span></a></div>
  2618. </div>
  2619.  
  2620.  
  2621.  
  2622. <h2 class="wp-block-heading">Historia</h2>
  2623.  
  2624.  
  2625.  
  2626. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="320" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/AO_image_w-980x490-1.jpg" alt="青酎" class="wp-image-29807" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="320" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='320'%20viewBox='0%200%20640%20320'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/AO_image_w-980x490-1.jpg" alt="青酎" class="lazyload wp-image-29807" style="width:800px"/></figure>
  2627.  
  2628.  
  2629.  
  2630. <p>La historia de Ao chu está de alguna manera relacionada con la naturaleza aislada de Aogashima. Se cree que el método para hacer este espíritu fue traído a la isla por exiliados del período Edo, quienes fueron enviados allí y encontraron una forma de crear su propio licor. La producción de Ao chu ha sido una tradición de larga data transmitida de padres a hijos, y originalmente se hacía no para la venta, sino para que la gente de la isla lo disfrutara y compartiera. También era popular como un «licor del amor», ya que las mujeres a menudo lo hacían para los hombres como un símbolo de afecto. </p>
  2631.  
  2632.  
  2633.  
  2634. <p>Hoy en día, un pequeño grupo de maestros destiladores todavía produce este espíritu, cada uno con su propio estilo único, lo que explica por qué el sabor de Ao chu puede diferir ligeramente de una botella a otra. La producción limitada y los métodos tradicionales lo convierten en una bebida verdaderamente especial y deseada.</p>
  2635.  
  2636.  
  2637.  
  2638. <p class="is-style-icon_book">Referencia: <a href="http://ao-chu.com/">Aogashima Shuzo</a></p>
  2639.  
  2640.  
  2641.  
  2642. <h2 class="wp-block-heading">Experimentar Ao chu en Japón</h2>
  2643.  
  2644.  
  2645.  
  2646. <h3 class="wp-block-heading">Aogashima-ya (青ヶ島屋)</h3>
  2647.  
  2648.  
  2649.  
  2650. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/160628_01.jpg" alt="Bebida Ao chu" class="wp-image-29808" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/160628_01.jpg" alt="Bebida Ao chu" class="lazyload wp-image-29808" style="width:800px"/></figure>
  2651.  
  2652.  
  2653.  
  2654. <p>Si bien es difícil encontrar Ao chu fuera de Aogashima, hay un lugar especial en Tokio que ofrece la oportunidad de probarlo. Aogashima-ya (青ヶ島屋). Este restaurante se especializa en platos y bebidas de las islas Izu, con un enfoque particular en Aogashima. Es famoso como uno de los pocos lugares en Tokio donde se pueden probar varios tipos de Ao chu. Además, ofrece una muestra de la cultura de la isla sin el largo viaje.</p>
  2655.  
  2656.  
  2657.  
  2658. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://maps.app.goo.gl/H3JJCh6SF4mZ83Q46">1-28-11 Tsurumaki, Setagaya-ku, Tokio</a><br>Número de teléfono: 03-3428-3567<br>Horario: Días laborables de 11:30 a.m. a 2:00 p.m., de 5:30 p.m. a 10:00 p.m. Fines de semana de 5:30 p.m. a 10:00 p.m. Cerrado los domingos y festivos.<br>Sitio web: <a href="https://tabelog.com/tokyo/A1304/A130401/13184156/">https://tabelog.com/tokyo/A1304/A130401/13184156/</a></p>
  2659.  
  2660.  
  2661.  
  2662. <h2 class="wp-block-heading">Conclusión</h2>
  2663.  
  2664.  
  2665.  
  2666. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="473" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/aochu-1024x473.jpg" alt="aochu" class="wp-image-30123" style="width:800px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="473" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='473'%20viewBox='0%200%201024%20473'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/09/aochu-1024x473.jpg" alt="aochu" class="lazyload wp-image-30123" style="width:800px"/></figure>
  2667.  
  2668.  
  2669.  
  2670. <p>Ao chu es un espíritu único y sabroso que representa la rica cultura y tradición de la remota isla de Aogashima. Además de esto, su fuerte sabor terroso e historia como una bebida artesanal amada lo convierten en una experiencia verdaderamente única. Desde sus antiguos orígenes hasta su producción moderna, cada botella cuenta una historia de tradición y comunidad. Por lo tanto, para aquellos que aprecian los espíritus únicos, Ao chu ofrece un sabor de algo realmente especial y raro.</p>
  2671.  
  2672.  
  2673.  
  2674. <p class="has-border -border04 is-style-bg_stripe">Si disfrutas de los sabores poderosos y únicos de Ao chu, también podrías querer probar otros espíritus destilados japoneses similares. Estos incluyen <em><a href="https://www.foodinjapan.org/es/kyushu-es/kagoshima-es/imo-shochu-es/">imo shochu</a></em> (shochu de batata), que comparte el mismo ingrediente base y a menudo tiene un sabor terroso, y <em>kokuto shochu</em> (shochu de azúcar moreno), que tiene una dulzura profunda, parecida al ron. Otro a considerar es <em><a href="https://www.foodinjapan.org/es/kyushu-es/kagoshima-es/imo-shochu-es/">awamori</a></em>, un espíritu de arroz único de Okinawa que también es rico en historia y distinto en sabor. Probar estas bebidas puede proporcionar una mayor apreciación por la variedad de los espíritus japoneses.</p>
  2675.  
  2676.  
  2677.  
  2678. <div class="swell-block-accordion">
  2679. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><h2 class="swell-block-accordion__label">Preguntas frecuentes sobre Aochu – El espíritu de la isla de Aogashima</h2><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  2680. <div class="swell-block-faq" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  2681. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Qué es Aochu?</h3><div class="faq_a">
  2682. <p>Aochu es un shochu hecho a mano raro de Aogashima, una pequeña isla volcánica en la prefectura de Tokio. Tradicionalmente, cada hogar elabora su propia versión, dándole a Aochu un carácter único y rústico.</p>
  2683. </div></div>
  2684.  
  2685.  
  2686.  
  2687. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿De qué está hecho Aochu?</h3><div class="faq_a">
  2688. <p>Se destila principalmente de batatas (<em>imo</em>), con cebada (<em>mugi</em>) o trigo añadidos a veces, creando un sabor rico y terroso.</p>
  2689. </div></div>
  2690.  
  2691.  
  2692.  
  2693. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿A qué sabe Aochu?</h3><div class="faq_a">
  2694. <p>Aochu tiene un sabor audaz, ahumado y ligeramente dulce con notas profundas de umami, un sabor dicho para reflejar la naturaleza salvaje de Aogashima.</p>
  2695. </div></div>
  2696.  
  2697.  
  2698.  
  2699. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Por qué es especial?</h3><div class="faq_a">
  2700. <p>Aochu se produce en cantidades muy pequeñas en una isla remota, lo que lo convierte en uno de los tipos de shochu más raros y buscados de Japón.</p>
  2701. </div></div>
  2702.  
  2703.  
  2704.  
  2705. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Dónde puedo probar Aochu?</h3><div class="faq_a">
  2706. <p>Puedes disfrutarlo en las posadas locales y bares de Aogashima, o encontrar ocasionalmente botellas en Tokio y tiendas especializadas en licores.</p>
  2707. </div></div>
  2708.  
  2709.  
  2710.  
  2711. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Cómo lo beben los lugareños?</h3><div class="faq_a">
  2712. <p>Los isleños a menudo lo beben mezclado con agua caliente (<em>oyuwari</em>) para resaltar el aroma, o puro para su máxima intensidad.</p>
  2713. </div></div>
  2714.  
  2715.  
  2716.  
  2717. <div class="swell-block-faq__item"><h3 class="faq_q">¿Puedo llevarme Aochu a casa como un recuerdo?</h3><div class="faq_a">
  2718. <p>¡Sí, si tienes la suerte de encontrar una botella! Muchos visitantes lo compran como un raro recuerdo de su viaje a Aogashima.</p>
  2719. </div></div>
  2720. </div>
  2721. </div></details>
  2722. </div>
  2723. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/tokio/ao-chu-es/">Ao chu (青酎)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  2724. ]]></content:encoded>
  2725. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/es/kanto-es/tokio/ao-chu-es/feed/</wfw:commentRss>
  2726. <slash:comments>0</slash:comments>
  2727. </item>
  2728. <item>
  2729. <title>Heshiko (ヘしこ)</title>
  2730. <link>https://www.foodinjapan.org/es/chubu-es/fukui-es/heshiko-es/</link>
  2731. <comments>https://www.foodinjapan.org/es/chubu-es/fukui-es/heshiko-es/#respond</comments>
  2732. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  2733. <pubDate>Thu, 23 Oct 2025 14:03:34 +0000</pubDate>
  2734. <category><![CDATA[Chubu]]></category>
  2735. <category><![CDATA[Fukui]]></category>
  2736. <category><![CDATA[caballa encurtida salvado arroz]]></category>
  2737. <category><![CDATA[cocina tradicional Fukui]]></category>
  2738. <category><![CDATA[comida fermentada regional]]></category>
  2739. <category><![CDATA[delicia Bahía Wakasa]]></category>
  2740. <category><![CDATA[fermentación con nuka Japón]]></category>
  2741. <category><![CDATA[heshiko Fukui]]></category>
  2742. <category><![CDATA[maridaje sake Fukui]]></category>
  2743. <category><![CDATA[mariscos japoneses conservados]]></category>
  2744. <category><![CDATA[pescado fermentado Japón]]></category>
  2745. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=28529</guid>
  2746.  
  2747. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/07/41_1_l.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='850'%20height='565'%20viewBox='0%200%20850%20565'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/07/41_1_l.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2748. <p>Adéntrate en el sabroso mundo de Heshiko, un plato tradicional japonés de pescado preservado que cuenta una historia de paciencia, historia y orgullo regional. A diferencia del marisco común, Heshiko destaca por su sabor profundamente fermentado y rico en umami, creado a través de técnicas transmitidas durante generaciones. Descubramos qué hace a este plato tan [&#8230;]</p>
  2749. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/chubu-es/fukui-es/heshiko-es/">Heshiko (ヘしこ)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  2750. ]]></description>
  2751. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/07/41_1_l.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='850'%20height='565'%20viewBox='0%200%20850%20565'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/07/41_1_l.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2752. <p>Adéntrate en el sabroso mundo de Heshiko, un plato tradicional japonés de pescado preservado que cuenta una historia de paciencia, historia y orgullo regional. A diferencia del marisco común, Heshiko destaca por su sabor profundamente fermentado y rico en umami, creado a través de técnicas transmitidas durante generaciones. Descubramos qué hace a este plato tan especial, cómo se originó y dónde puedes probarlo tú mismo.</p>
  2753.  
  2754.  
  2755.  
  2756. <h2 class="wp-block-heading">¿Qué es Heshiko?</h2>
  2757.  
  2758.  
  2759.  
  2760. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/07/kyoto_19_2.jpg" alt="Heshikoヘしこ" class="wp-image-28763" style="width:800px"></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/07/kyoto_19_2.jpg" alt="Heshikoヘしこ" class="lazyload wp-image-28763" style="width:800px"></figure>
  2761.  
  2762.  
  2763.  
  2764. <p>Los cocineros japoneses preparan Heshiko (ヘしこ) salando pescado —normalmente caballa o sardinas— y luego encurtiéndolo en nuka (salvado de arroz) durante varios meses, a veces incluso hasta un año. Este proceso de conservación transforma el pescado, dándole un tono marrón rojizo, un rico aroma y un profundo sabor salado que perdura. Algunas regiones incluso usan otros tipos de pescado como la seriola, pero la caballa sigue siendo la elección clásica.</p>
  2765.  
  2766.  
  2767.  
  2768. <p>La larga fermentación desarrolla una complejidad que combina hermosamente con platos simples. Los locales a menudo cortan Heshiko en rodajas finas y lo asan a la parrilla, lo saborean junto a un cuenco de arroz o lo mezclan en ochazuke (arroz con té verde) o onigiri (bolas de arroz). La sal y el salvado de arroz preservan el pescado de forma natural, y con el tiempo, profundizan su sabor hasta que cada bocado ofrece una explosión de umami y tradición.</p>
  2769.  
  2770.  
  2771.  
  2772. <h2 class="wp-block-heading">Cómo Surgió Heshiko</h2>
  2773.  
  2774.  
  2775.  
  2776. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/07/146_01.jpg" alt="Heshiko" class="wp-image-28762" style="width:800px"></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/07/146_01.jpg" alt="Heshiko" class="lazyload wp-image-28762" style="width:800px"></figure>
  2777.  
  2778.  
  2779.  
  2780. <p>Heshiko tomó forma por primera vez durante el período Edo (1603–1868) en el área de la bahía de Wakasa en la prefectura de Fukui. En aquel entonces, los pescadores necesitaban una forma de mantener su captura sin que se echara a perder, especialmente al transportar pescado tierra adentro a Kioto a lo largo del histórico Saba Kaido (Camino de la Caballa). Comenzaron a curar la caballa con sal y cubrirla con salvado de arroz, una solución ingeniosa y accesible que hacía uso de un subproducto común del pulido del arroz.</p>
  2781.  
  2782.  
  2783.  
  2784. <p>Esta técnica no solo conservó el pescado, sino que cambió su carácter por completo. Lo que comenzó como un método de supervivencia gradualmente se convirtió en una especialidad regional amada. A lo largo de los siglos, Heshiko se entrelazó profundamente en la cultura alimentaria de Fukui y áreas vecinas como Kyotango en la prefectura de Kioto. Los lugareños transmitieron recetas y técnicas, cada hogar añadiendo sus pequeñas variaciones, preservando no solo el pescado sino un pedazo de historia.</p>
  2785.  
  2786.  
  2787.  
  2788. <p class="is-style-icon_book">Referencia: <a href="https://www.fuku-e.com/feature/heshiko">Turismo de la Prefectura de Fukui</a></p>
  2789.  
  2790.  
  2791.  
  2792. <h2 class="wp-block-heading">Dónde Probar el Heshiko Auténtico</h2>
  2793.  
  2794.  
  2795.  
  2796. <h3 class="wp-block-heading">Ajikobo Hisami (味工房 久味)</h3>
  2797.  
  2798.  
  2799.  
  2800. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="450" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/07/kyoto_19_3.jpg" alt="ヘしこ" class="wp-image-28760" style="width:800px"></noscript><img decoding="async" width="640" height="450" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='450'%20viewBox='0%200%20640%20450'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2025/07/kyoto_19_3.jpg" alt="ヘしこ" class="lazyload wp-image-28760" style="width:800px"></figure>
  2801.  
  2802.  
  2803.  
  2804. <p>Si estás ansioso por probar el verdadero Heshiko, dirígete a sus raíces. En la ciudad de Kyotango, encontrarás Ajikobo Hisami (味工房 久味), un establecimiento pequeño pero bien respetado que ha mantenido vivo el proceso tradicional. Ajikobo Hisami no solo vende Heshiko, sino que lo elabora a la antigua usanza. Los visitantes pueden navegar por una variedad de productos de pescado preservado, probar sus ofertas e incluso aprender un poco sobre el proceso de fermentación que da vida a Heshiko.</p>
  2805.  
  2806.  
  2807.  
  2808. <p class="is-style-icon_info">Dirección: <a href="https://maps.app.goo.gl/U8YTbc9RDXwAwdX27">1272 Yasaka-cho Yabori, Ciudad de Kyotango, Prefectura de Kioto, Japón</a><br>Teléfono: +81 772-65-3800<br>Horario: 9:00 AM – 5:00 PM (Cerrado los jueves)<br>Sitio web: <a href="https://www.hisami.jp/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://www.hisami.jp/</a></p>
  2809.  
  2810.  
  2811.  
  2812. <h2 class="wp-block-heading">Por Qué Deberías Probar Heshiko</h2>
  2813.  
  2814.  
  2815.  
  2816. <p>Heshiko representa más que una técnica de conservación—es una celebración del tiempo, artesanía y sabor local. Su golpe sabroso, nacido de la sal, el salvado de arroz y la paciencia, lo hace diferente a cualquier otro plato de marisco. Si disfrutas de alimentos fermentados complejos, dale una oportunidad a Heshiko. </p>
  2817.  
  2818.  
  2819.  
  2820. <p class="is-style-bg_stripe has-border -border04">También podrías apreciar especialidades similares a nivel mundial, como <a href="https://www.foodinjapan.org/kanto/tokyo-en/kusaya/">Kusaya</a> de Japón, Gravlax de Escandinavia, Bacalhau de Portugal o Kimchi de Corea. Cada plato comparte un hilo común: la magia de la transformación a través del tiempo.</p>
  2821.  
  2822.  
  2823.  
  2824. <div class="swell-block-accordion">
  2825. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><h2 class="swell-block-accordion__label">FAQ</h2><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  2826. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  2827. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Qué es Heshiko?</dt><dd class="faq_a">
  2828. <p>Heshiko es un pescado preservado tradicional de la prefectura de Fukui, generalmente hecho con caballa fermentada con salvado de arroz y sal.</p>
  2829. </dd></div>
  2830.  
  2831.  
  2832.  
  2833. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Cómo se hace Heshiko?</dt><dd class="faq_a">
  2834. <p>El pescado se sala y luego se entierra en salvado de arroz (<em>nuka</em>) para fermentar durante varios meses. Este proceso le da un rico sabor umami.</p>
  2835. </dd></div>
  2836.  
  2837.  
  2838.  
  2839. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿A qué sabe Heshiko?</dt><dd class="faq_a">
  2840. <p>Tiene un sabor profundo, salado y sabroso con un toque de acidez por la fermentación —similar al queso añejo o a las anchoas.</p>
  2841. </dd></div>
  2842.  
  2843.  
  2844.  
  2845. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Cómo se come Heshiko?</dt><dd class="faq_a">
  2846. <p>Puede asarse a la parrilla, cortarse en rodajas finas para arroz o sake, o incluso usarse en pasta y sushi para un toque japonés único.</p>
  2847. </dd></div>
  2848.  
  2849.  
  2850.  
  2851. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Es Heshiko crudo o cocido?</dt><dd class="faq_a">
  2852. <p>Tradicionalmente, está fermentado crudo, pero por lo general se asa a la parrilla o se cocina ligeramente antes de comer.</p>
  2853. </dd></div>
  2854.  
  2855.  
  2856.  
  2857. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Dónde puedo probar Heshiko en Fukui?</dt><dd class="faq_a">
  2858. <p>Restaurantes locales, tiendas de souvenirs y bares de sake en la ciudad de Fukui y la ciudad de Obama a menudo sirven o venden Heshiko.</p>
  2859. </dd></div>
  2860.  
  2861.  
  2862.  
  2863. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Es seguro Heshiko para los extranjeros?</dt><dd class="faq_a">
  2864. <p>¡Sí! Es un alimento fermentado tradicional, preparado de manera segura a través de la salazón y el envejecimiento, al igual que el miso o los encurtidos.</p>
  2865. </dd></div>
  2866.  
  2867.  
  2868.  
  2869. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Qué bebidas combinan bien con Heshiko?</dt><dd class="faq_a">
  2870. <p>El sake japonés es la mejor combinación: el sabor rico en umami de Heshiko realza la suavidad del sake perfectamente.</p>
  2871. </dd></div>
  2872.  
  2873.  
  2874.  
  2875. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Puedo llevar Heshiko a casa como souvenir?</dt><dd class="faq_a">
  2876. <p>Sí. Las versiones al vacío están disponibles y son un gran regalo de especialidad regional de Fukui.</p>
  2877. </dd></div>
  2878.  
  2879.  
  2880.  
  2881. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">¿Por qué es famoso Heshiko en Fukui?</dt><dd class="faq_a">
  2882. <p>Representa la forma tradicional de Fukui de conservar el pescado antes de la refrigeración—un símbolo de la sabiduría costera y el patrimonio culinario.</p>
  2883. </dd></div>
  2884. </dl>
  2885. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"¿Qué es Heshiko?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Heshiko es un pescado preservado tradicional de la prefectura de Fukui, generalmente hecho con caballa fermentada con salvado de arroz y sal.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo se hace Heshiko?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El pescado se sala y luego se entierra en salvado de arroz (<em>nuka<\/em>) para fermentar durante varios meses. Este proceso le da un rico sabor umami.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿A qué sabe Heshiko?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Tiene un sabor profundo, salado y sabroso con un toque de acidez por la fermentación —similar al queso añejo o a las anchoas.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Cómo se come Heshiko?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Puede asarse a la parrilla, cortarse en rodajas finas para arroz o sake, o incluso usarse en pasta y sushi para un toque japonés único.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Es Heshiko crudo o cocido?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Tradicionalmente, está fermentado crudo, pero por lo general se asa a la parrilla o se cocina ligeramente antes de comer.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Dónde puedo probar Heshiko en Fukui?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Restaurantes locales, tiendas de souvenirs y bares de sake en la ciudad de Fukui y la ciudad de Obama a menudo sirven o venden Heshiko.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Es seguro Heshiko para los extranjeros?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>¡Sí! Es un alimento fermentado tradicional, preparado de manera segura a través de la salazón y el envejecimiento, al igual que el miso o los encurtidos.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Qué bebidas combinan bien con Heshiko?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>El sake japonés es la mejor combinación: el sabor rico en umami de Heshiko realza la suavidad del sake perfectamente.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Puedo llevar Heshiko a casa como souvenir?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Sí. Las versiones al vacío están disponibles y son un gran regalo de especialidad regional de Fukui.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"¿Por qué es famoso Heshiko en Fukui?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>Representa la forma tradicional de Fukui de conservar el pescado antes de la refrigeración—un símbolo de la sabiduría costera y el patrimonio culinario.<\/p>"}}]}</script>
  2886. </div></details>
  2887. </div>
  2888. <p>La publicación <a href="https://www.foodinjapan.org/es/chubu-es/fukui-es/heshiko-es/">Heshiko (ヘしこ)</a> apareció primero en <a href="https://www.foodinjapan.org/es">Comida en Japón</a>.</p>
  2889. ]]></content:encoded>
  2890. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/es/chubu-es/fukui-es/heshiko-es/feed/</wfw:commentRss>
  2891. <slash:comments>0</slash:comments>
  2892. </item>
  2893. </channel>
  2894. </rss>
  2895.  

If you would like to create a banner that links to this page (i.e. this validation result), do the following:

  1. Download the "valid RSS" banner.

  2. Upload the image to your own server. (This step is important. Please do not link directly to the image on this server.)

  3. Add this HTML to your page (change the image src attribute if necessary):

If you would like to create a text link instead, here is the URL you can use:

http://www.feedvalidator.org/check.cgi?url=https%3A//www.foodinjapan.org/es/feed/

Copyright © 2002-9 Sam Ruby, Mark Pilgrim, Joseph Walton, and Phil Ringnalda